中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

《墨子·尚賢上》原文及翻譯

時(shí)間:2024-12-26 09:24:01 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《墨子·尚賢上》原文及翻譯

  原文

《墨子·尚賢上》原文及翻譯

  子墨子言曰:“譬若欲眾其國之善射御之士者,必將富之,貴之,敬之,譽(yù)之,然后國之善射御之士,將可得而眾也。況又有賢良之士厚乎德行,辯乎言談,博乎道術(shù)者乎,此固國家之珍,而社稷之佐也,亦必且富之,貴之,敬之,譽(yù)之,然后國之良士,亦將可得而眾也!

  是故古者圣王之為政也,言曰:“不義不富,不義不貴,不義不親,不義不近!笔且試毁F人聞之,皆退而謀曰:“始我所恃者,富貴也,今上舉義不辟貧賤,然則我不可不為義!庇H者聞之,亦退而謀曰:“始我所恃者親也,今上舉義不辟疏,然則我不可不為義。”近者聞之,亦退而謀曰:“始我所恃者近也,今上舉義不辟遠(yuǎn),然則我不可不為義!边h(yuǎn)者聞之,亦退而謀曰:“我始以遠(yuǎn)為無恃,今上舉義不辟遠(yuǎn),然則我不可不為義!贝吝h(yuǎn)鄙郊外之臣,門庭庶子,國中之眾、四鄙之萌人聞之,皆競為義。是其故何也?曰:上之所以使下者,一物也,下之所以事上者,一術(shù)也。譬之富者有高墻深宮,墻立既,謹(jǐn)上為鑿一門,有盜人入,闔其自入而求之,盜其無自出。是其故何也?則上得要也。

  “故古者圣王之為政列德而尚賢雖在農(nóng)與工肆之人有能則舉之高予之爵重予之祿任之以事斷予之令,曰:爵位不高則民弗敬,蓄祿不厚則民不信,政令不斷則民不畏,舉三者授之賢者,非為賢賜也,欲其事之成。故當(dāng)是時(shí),以德就列,以官服事,以勞殿賞,量功而分祿。故官無常貴,而民無終賤,有能則舉之,無能則下之。舉公義,辟私怨,此若言之謂也。故古者堯舉舜于服澤之陽,授之政,天下平;禹舉益于陰方之中,授之政,九州成;湯舉伊尹于庖廚之中,授之政,其謀得;文王舉閎夭泰顛于罔之中,授之政,西土服。故當(dāng)是時(shí),雖在于厚祿尊位之臣,莫不敬懼而施,雖在農(nóng)與工肆之人,莫不競勸而尚意。故士者所以為輔相承嗣也。故得士則謀不困,體不勞,名立而功成,美章而惡不生,則由得士也!

 。ㄟx自《墨子·尚賢上》,有刪改)

  譯文

  墨子說:“比如想要增加這個(gè)國家擅長射箭、駕車的人,一定要使他們富足,使他們顯貴,尊敬他們,贊譽(yù)他們,這樣以后,國家中擅長射箭、駕車的人就可以得到增加了。何況賢能的人又具有敦厚的德行,善辯的言談,廣博的學(xué)識(shí)呢,這本來就是國家的珍寶和社稷的良佐,也一定要使他們富足,使他們顯貴,尊敬他們,贊譽(yù)他們,這樣以后,國家的賢能之士也就可以得到增加了!

  所以古代的圣王治理國政,說道:”行為不合乎道義的人就不讓他富有,行為不合乎道義的人就不讓他尊貴,行為不合乎道義的人就不與他親密,行為不合乎道義的人就不與他接近!币虼耍瑖抑懈辉6@貴的人聽到這話,都回來商量說:“先前我們所憑借的是富貴,如今君主提拔行為合乎道義的人不避開貧賤的人,那么我們不可不做合乎道義的事!迸c君主關(guān)系親密的人聽到這話,也回來商量說:“起初我們所憑借的是與君主的親密關(guān)系,如今君主提拔行為合乎道義的人不避開關(guān)系疏遠(yuǎn)的人,那么我們不可不做合乎道義的事!痹诰魃磉叺娜寺牭竭@話,也回來商量說:“起初我們所憑借的是在君主身邊,如今君主提拔行為合乎道義的人不避開不在身邊的人,那么我們不可不做合乎道義的事!边h(yuǎn)離君主的人聽到這話,也回來商量說:“我們先前因?yàn)檫h(yuǎn)離君主而無所憑借,如今君主提拔行為合乎道義的人不避開不在身邊的人,那么我們不可不做合乎道義的事。”等到邊邑郊外的臣子,宮中的宿衛(wèi)之官,國都中的一般人,四方邊地的人聽到了,都爭先做合乎道義的事。這是什么原因呢?墨子說:君主用來役使臣下的,只有一種東西;臣下借以侍奉君主的,只有一種途徑。就好像富足的人家,有高墻和很大的屋子,墻修完了,僅在墻上開一扇門,有盜賊進(jìn)入,關(guān)閉他進(jìn)來的門再尋找他,盜賊就無從出去了。這是什么緣故呢?就是因?yàn)榫髯プ×岁P(guān)鍵。

  “所以古代圣王處理政事,按德行排列位次,崇尚賢能的人。即使是農(nóng)田和工坊中的人,只要有能力就提拔他。給予他很高的爵位,給予他很多的俸祿,任用他來做事情,給他決斷的權(quán)力。就是說:如果爵位不高,那么百姓就不敬重他;如果俸祿不多,那么百姓就不會(huì)信任他;如果在施行政令時(shí)沒有決斷權(quán),那么百姓就不會(huì)畏懼他。把這三種東西授予賢能的人,并不是因?yàn)樗胁诺露p賜他,而是希望他做事能成功。所以在那個(gè)時(shí)候,按德行來排列位次,按官級(jí)擔(dān)任職務(wù),按照功勞來決定賞賜,衡量功績而分發(fā)俸祿。因此,官員并不會(huì)永遠(yuǎn)富貴,百姓也不會(huì)一直貧賤。有能力就提拔他,沒有能力就罷免他。出以公心,拋開私怨,就是這個(gè)意思。所以古時(shí)候堯在服澤的北邊提拔了舜,把政事交給他,天下太平;大禹在陰方之中提拔了伯益,把政事交給他,九州統(tǒng)一;商湯在廚房里提拔了伊尹,把政事交給他,他的治國謀略得以施行;周文王在漁獵者中提拔了閎天和泰顛,把政事交給他們,西方的人臣服。所以在那個(gè)時(shí)候,即使是有優(yōu)厚俸祿和尊貴地位的大臣,也沒有不謹(jǐn)慎警惕施政的;即使是農(nóng)田與工坊中的人,也沒有不競相勸勉而崇尚德行的。所以,賢士是用來擔(dān)任宰相的屬官的。因此得到了士的輔佐,謀劃國事就不會(huì)陷入困境,身體就不會(huì)勞累。功成名就,美善彰顯而丑惡杜絕,這是得到了賢士的緣故啊!

【《墨子·尚賢上》原文及翻譯】相關(guān)文章:

上邪原文翻譯及賞析12-18

昭君怨·詠荷上雨原文翻譯09-12

上樞密韓太尉書原文及翻譯12-07

相見歡·金陵城上西樓原文翻譯03-10

夜上受降城聞笛原文及翻譯12-18

《相見歡·無言獨(dú)上西樓》原文、翻譯03-02

酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)原文、翻譯03-03

月夜原文及翻譯05-30

元日原文,翻譯05-30