- 相關(guān)推薦
弗羅斯特
弗羅斯特
弗羅斯特(弗羅斯特)
羅伯特·弗羅斯特(Robert ·Frost )(1874—1963),美國(guó)農(nóng)民詩(shī)人。生于加利福尼亞州。弗羅斯特常被稱(chēng)為“交替性的詩(shī)人”,意指他處在傳統(tǒng)詩(shī)歌和現(xiàn)代派詩(shī)歌交替的一個(gè)時(shí)期。他又被認(rèn)為與艾略特同為美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌的兩大中心。
目錄 個(gè)人履歷 成就及榮譽(yù) 個(gè)人作品 作品欣賞 收縮展開(kāi) 個(gè)人履歷羅伯特·弗羅斯特(Robert ·Frost )(1874—1963),美國(guó)農(nóng)民詩(shī)人。1874年生于美國(guó)西部的加利福尼亞州。11歲時(shí)喪父。母親把他帶到祖籍新英格蘭地區(qū)的馬薩諸塞州。中學(xué)畢業(yè)后,在哈佛大學(xué)學(xué)習(xí)兩年。這前后曾做過(guò)紡織工人、教員,經(jīng)營(yíng)過(guò)農(nóng)場(chǎng),并開(kāi)始寫(xiě)詩(shī)。他徒步漫游過(guò)許多地方,被認(rèn)為是“新英格蘭的農(nóng)民詩(shī)人”。 弗羅斯特的詩(shī)歌最初未在美國(guó)引起注意,1912年舉家遷往英國(guó)定居后,繼續(xù)寫(xiě)詩(shī),受到英國(guó)一些詩(shī)人和美國(guó)詩(shī)人埃茲拉·龐德的支持與鼓勵(lì),出版了詩(shī)集《少年的意志》(1913)和《波士頓以北》(1914),得到好評(píng),并引起美國(guó)詩(shī)歌界的注意。1915年回到美國(guó),在新罕布什爾州經(jīng)營(yíng)農(nóng)場(chǎng)。1924、1931、1937、1943年四次獲得普利策獎(jiǎng),并在幾所著名的大學(xué)中任教師、駐校詩(shī)人與詩(shī)歌顧問(wèn)。他晚年是美國(guó)的一個(gè)非官方的桂冠詩(shī)人。在他75歲和85歲誕辰時(shí),美國(guó)參議院作出決議向他表示敬意。他的詩(shī)歌在形式上與傳統(tǒng)詩(shī)歌相近,但不像浪漫派、唯美派詩(shī)人那樣矯揉造作。他不追求外在的美。他的詩(shī)往往以描寫(xiě)新英格蘭的自然景色或風(fēng)俗人情開(kāi)始,漸漸進(jìn)入哲理的境界。他的詩(shī)樸實(shí)無(wú)華,然而細(xì)致含蓄,耐人尋味。著名的《白樺樹(shù)》一詩(shī),寫(xiě)一般人總想逃避現(xiàn)實(shí),但終究要回到現(xiàn)實(shí)中來(lái)!缎迚Α穼(xiě)人世間有許多毫無(wú)存在價(jià)值的有形的和無(wú)形的墻。除了短篇抒情詩(shī)外,他有一些富于戲劇性的長(zhǎng)篇敘事詩(shī),刻畫(huà)了新英格蘭鄉(xiāng)間人物的精神面貌,調(diào)子比較低沉,亦頗有特色。在格律方面,弗羅斯特愛(ài)用傳統(tǒng)的無(wú)韻體和十四行體的各種變體,在節(jié)奏上具有自己的特色。 羅伯特·弗洛斯特16歲開(kāi)始寫(xiě)詩(shī),20歲時(shí)正式發(fā)表第一首詩(shī)歌。他勤奮筆耕,一生中共出了10多本詩(shī)集,其中主要的有《波士頓以北》(1914),《山間》(1916),《新罕布什爾》(1923),《西流的小溪》(1928),《見(jiàn)證樹(shù)》(1942)以及《林間空地》(1962)等。弗羅斯特的詩(shī)可分為兩大類(lèi):抒情短詩(shī)和戲劇性較強(qiáng)的敘事詩(shī),兩者都膾炙人口。弗羅斯特的抒情詩(shī)主要描寫(xiě)了大自然和農(nóng)民,尤其是新英格蘭的景色和北方的農(nóng)民。這些詩(shī)形象而生動(dòng),具有很強(qiáng)的感染力,深受各層次讀者的歡迎。他的敘事詩(shī)一般都格調(diào)低沉,體現(xiàn)了詩(shī)人思想和性格中陰郁的一面。弗羅斯特的世界觀是比較復(fù)雜的,他把世界看成是一個(gè)善與惡的混合體。因此,他的詩(shī)一方面描寫(xiě)了大自然的美和自然對(duì)人類(lèi)的恩惠,另一方面也寫(xiě)了其破壞力以及給人類(lèi)帶來(lái)的不幸和災(zāi)難。弗羅斯特詩(shī)歌風(fēng)格上的一個(gè)最大特點(diǎn)是樸素?zé)o華,含義雋永,寓意深刻的思考和哲理于平淡無(wú)奇的內(nèi)容和簡(jiǎn)潔樸實(shí)的詩(shī)句之中。這既是弗羅斯特的藝術(shù)追求,也是他事業(yè)成功的秘密所在。弗羅斯特常被稱(chēng)為“交替性的詩(shī)人”,意指他處在傳統(tǒng)詩(shī)歌和現(xiàn)代派詩(shī)歌交替的一個(gè)時(shí)期。他又被認(rèn)為與艾略特同為美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌的兩大中心。弗羅斯特的著名詩(shī)集還有《山間》(1916)、《新罕布什爾》(1923)、《西去的溪流》(1928)、《又一片牧場(chǎng)》(1936)等。1949年出版了《詩(shī)歌全集》,以后仍陸續(xù)有新作發(fā)表。 (選自《中國(guó)大百科全書(shū)·外國(guó)文學(xué)》,中國(guó)大百科全書(shū)出版社1982年版)
成就及榮譽(yù)弗羅斯特常被稱(chēng)為“交替性的詩(shī)人”,意指他處在傳統(tǒng)詩(shī)歌和現(xiàn)代派詩(shī)歌交替的`一個(gè)時(shí)期。他又被認(rèn)為與艾略特同為美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌的兩大中心。
個(gè)人作品弗羅斯特出版過(guò)十多部詩(shī)集其中包括他的成名作《波士頓以北》集,另外還有《孩子的意愿》、《山罅》、《新罕布什爾》、《西流的小溪》、《見(jiàn)證之樹(shù)》、《理智的假面具》、《慈悲的假面具》、《在林間空地》、《未選擇的路》等詩(shī)集。他的詩(shī)歌獨(dú)具風(fēng)格,以口語(yǔ)作詩(shī),生動(dòng)樸實(shí)地描寫(xiě)了田園風(fēng)光和農(nóng)村日常生活。他的詩(shī)充滿了美國(guó)的鄉(xiāng)土氣息,流傳廣泛,深為人們喜愛(ài)。
作品欣賞火與冰(余光中譯)
有人說(shuō)世界將毀滅于火, 有人說(shuō)毀滅于冰。 根據(jù)我對(duì)于欲望的體驗(yàn), 我同意毀滅于火的觀點(diǎn)。 但如果它必須毀滅兩次, 則我想我對(duì)于恨有足夠的認(rèn)識(shí)。 可以說(shuō)在破壞一方面, 冰, 也同樣偉大, 且能夠勝任。
雪夜
我想我依然能認(rèn)得這片林子的主人, 他的屋子在一個(gè)村莊里隱藏得那么深, 他一定想不到我此刻在此駐足, 看著他的這片林子披上雪衣一身。 我們?cè)谶@荒涼的地方停留, 我的馬兒對(duì)此疑惑不休, 在這林子和那湖面之間, 這一年里最陰沉得暮靄漸漸濃稠。 它輕輕晃了晃脖子上的鈴鐺, 問(wèn)我到底出了什么情況, 除此之外的所有聲響, 都來(lái)自風(fēng)在耳畔的輕柔和雪在湖面的漫揚(yáng)。 這片林子如此迷人、幽暗而深遠(yuǎn), 而我也還有我必須履行的諾言, 入睡前,還要走好遠(yuǎn); 還要走好遠(yuǎn),在我入睡之前。
柴垛(徐淳剛譯)
陰天,我走在冰凍的沼澤中 停下腳步,心想:打這兒往回走吧; 不,我要再走遠(yuǎn)點(diǎn)兒,這樣就看到了。 大雪把我困住,就一只腳 不時(shí)還能挪動(dòng)。那些細(xì)高細(xì)高的樹(shù) 將視野全劃成了直上直下的線條 以致沒(méi)有什么能標(biāo)明我是在哪兒 說(shuō)不準(zhǔn)究竟我是在這兒 還是在別處:反正離家很遠(yuǎn)就是了。 一只小鳥(niǎo)在我面前飛。當(dāng)它 飛落時(shí)總小心地跟我隔著一棵樹(shù) 什么也不說(shuō),不告訴我它是誰(shuí) 而我卻傻傻地想著它在想什么。 它以為,我走在它后頭是為了根兒毛吧—— 它尾巴上白色的那根;好像一個(gè) 把什么東西都說(shuō)成是自己的人。 其實(shí),它只要飛到外面就全明白了。 然后是一垛柴,于是我就 把它給忘了,就讓它那小小的恐懼 隨它走吧,走那條我要走的路 我都沒(méi)有對(duì)它說(shuō)一聲晚安。 為了獲得最后的立足地,它繞到后頭。 那是一堆楓木, 已經(jīng)劈好、剁好 很整齊地堆著, 四乘四乘八。 像這樣的柴垛,我沒(méi)看到第二個(gè)。 在它周?chē)难┑厣?,沒(méi)有任何奔跑過(guò)的痕跡。 這垛柴,想必不是今年砍的 更不用說(shuō)去年、前年。 柴已經(jīng)變成灰色 ,皮也都剝落了 整個(gè)柴垛稍微有些下陷 。鐵絲 一圈一圈牢牢扎著,像是個(gè)打好的包裹。 柴垛的一頭,是還在生長(zhǎng)的小樹(shù) 支撐著,另一頭是斜樁和豎樁 幾乎快要倒了。 我只是想 : 一定是誰(shuí)要干別的事情, 才把自己 忙活好些天的東西給忘了。 費(fèi)那么大勁兒砍下,沒(méi)丟進(jìn)爐子里燒火 卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)地留在這兒 ,讓它慢慢地腐爛 無(wú)煙地燃燒,溫暖這冰凍的沼澤 或許這樣更好點(diǎn)。
熟悉黑夜(小花仙譯)
我冒雨出去——又冒雨歸來(lái), 我已經(jīng)越出街燈照亮的邊界。 我看到這城里最慘的小巷。 我經(jīng)過(guò)敲鐘的守夜人身邊, 我低垂下眼睛,不愿多講。
白樺樹(shù)(方平譯)
挺直、黑黑的樹(shù)排列成行,只見(jiàn) 白樺樹(shù)卻彎下身子,向左,也向右, 我總以為有個(gè)孩子把白樣“蕩”彎了 可是“蕩”一下不會(huì)叫它們一躬到底 再也起不來(lái)。這可是冰干的事。 下過(guò)一場(chǎng)冬雨,第二天,太陽(yáng)出來(lái), 你準(zhǔn)會(huì)看到白樺上結(jié)滿了冰。 一陣風(fēng)吹起,樹(shù)枝就咯喇喇響, 閃射出五彩繽紛,原來(lái)這一顫動(dòng), 冰塊坼裂成瓷瓶上的無(wú)數(shù)細(xì)紋。 陽(yáng)光的溫暖接著使那水晶的硬殼 從樹(shù)枝上崩落,一齊傾瀉在雪地上—— 這么一大堆碎玻璃盡夠你打掃, 你還以為是天頂?shù)娜A蓋塌了下來(lái)。 壓不起那么些重量的樹(shù)枝,硬是給 按下去,直到貼近那貼地的枯草, 但并沒(méi)折斷;雖然壓得這么低、這么久 那枝條再也抬不起頭來(lái)。幾年后 你會(huì)在森林里看到那些白樺樹(shù) 彎曲著樹(shù)身,樹(shù)葉在地面上拖掃, 好像趴在地上的女孩子把一頭長(zhǎng)發(fā) 兜過(guò)頭去.好讓太陽(yáng)把頭發(fā)曬干。 方才我說(shuō)到了哪里?是那雨后的冰柱 岔開(kāi)了我的話頭——我原是想說(shuō): 我寧可以為是個(gè)放牛的農(nóng)家孩子 來(lái)回走過(guò)的時(shí)候把白樺弄彎了。 這孩子.離城太遠(yuǎn),沒(méi)人教棒球, 他只能自個(gè)兒想出玩意兒來(lái)玩, 自個(gè)兒跟自個(gè)兒玩,不管夏天冬天, 他一株一株地征服他父親的樹(shù), 一次又一次地把它們騎在胯下, 直到把樹(shù)的倔強(qiáng)勁兒完全制服: 一株又一株都垂頭喪氣地低下來(lái)—— 直到他再?zèng)]有用武之地。他學(xué)會(huì)了 所有的花招:不立刻騰身跳出去, 免得一下子把樹(shù)干扳到了地面。 他始終穩(wěn)住身子,不搖不晃地, 直到那高高的頂枝上一一小心翼翼地 往上爬,那全神貫注的樣兒.就像 把一杯水倒?jié)M,滿到了杯口, 甚至滿過(guò)了邊緣。然后.縱身一跳, 他兩腳先伸出去,在空中亂踢亂舞, 于是颼的一聲,降落到地面。 當(dāng)年,我自己也是“蕩樺樹(shù)”的能手, 現(xiàn)在還夢(mèng)想著再去蕩一回樺樹(shù), 那是每逢我厭倦于操心世事, 而人生太像一片沒(méi)有小徑的森林, 在里面摸索,一頭撞在蛛網(wǎng)上, 只感到驗(yàn)上又熱辣、又癢癢; 忽然,一根嫩枝迎面打來(lái), 那一只給打中了的眼睛疼得直掉淚。 我真想暫時(shí)離開(kāi)人世一會(huì)兒, 然后再回來(lái),重新干它一番?墒牵 別來(lái)個(gè)命運(yùn)之神,故意曲解我, 只成全我愿望的一半,把我卷了走, 一去不返。你要愛(ài),就扔不開(kāi)人世。 我想不出還有哪兒是更好的去處。 我真想去爬白樺樹(shù),沿著雪白的樹(shù)干 爬上烏黑的樹(shù)枝,爬向那天心, 直到樹(shù)身再支撐不住,樹(shù)梢碰著地, 把我放下來(lái)。去去又回來(lái),那該有多好 比“蕩樺樹(shù)”更沒(méi)有意思的事.可有的是。
摘罷蘋(píng)果(方平譯)
長(zhǎng)梯穿過(guò)樹(shù)頂,豎起兩個(gè)尖端 刺向沉靜的天穹。 梯子腳下,有一只木桶, 我還沒(méi)給裝滿,也許 還有兩三個(gè)蘋(píng)果留在枝頭 我還沒(méi)摘下。不過(guò)這會(huì)兒, 我算是把摘蘋(píng)果這活干完了。 夜晚在散發(fā)著冬眠的氣息 ——那撲鼻的蘋(píng)果香; 我是在打磕睡啦。 我揉揉眼睛, 卻揉不掉眼前的奇怪—— 這怪景像來(lái)自今天早晨, 我從飲水槽里揭起一層冰—— 像一塊窗玻璃,隔窗望向 一個(gè)草枯霜重的世界。 冰溶了,我由它掉下.碎掉。 可是它還沒(méi)落地,我早就 膘膘肪脆,快掉進(jìn)了睡鄉(xiāng)。 我還說(shuō)得出,我的夢(mèng) 會(huì)是怎么樣一個(gè)形狀。 膨脹得好大的蘋(píng)果,忽隱忽現(xiàn), 一頭是梗枝,一頭是花兒, 紅褐色的斑點(diǎn),全看得請(qǐng)。 好酸疼哪.我的腳底板. 可還得使勁吃住梯子檔的分量, 我感到那梯子 隨著彎倒的樹(shù)枝,在搖晃。 耳邊只聽(tīng)得不斷的隆隆聲—— 一桶又一桶蘋(píng)果往地窖里送。 摘這么些蘋(píng)果, 盡夠我受了;我本是盼望 來(lái)個(gè)大豐收,可這會(huì)兒已累壞了, 有千千萬(wàn)萬(wàn)的蘋(píng)果你得去碰, 得輕輕地去拿,輕輕地去放. 不能往地上掉。只要一掉地, 即使沒(méi)碰傷,也沒(méi)叫草梗扎破, 只好全都堆在一邊,去做蘋(píng)果酒, 算是不值一錢(qián)。 你看吧,打擾我睡一覺(jué)的是什么, 且不提這算不算睡一覺(jué)。 如果土撥鼠沒(méi)有走開(kāi), 聽(tīng)我講睡夢(mèng)怎樣來(lái)到我身邊, 那它就可以說(shuō), 這跟它的冬眠倒有些像, 或者說(shuō),這不過(guò)是人類(lèi)的冬眠。
補(bǔ)墻(梁實(shí)秋譯)
有一點(diǎn)什么,它大概是不喜歡墻, 它使得墻腳下的凍地漲得隆起, 大白天的把墻頭石塊弄得紛紛落: 使得墻裂了縫,二人并肩都走得過(guò)。 士紳們行獵時(shí)又是另一番糟蹋: 他們要掀開(kāi)每塊石頭上的石頭, 我總是跟在他們后面去修補(bǔ), 但是他們要把兔子從隱處趕出來(lái), 討好那群汪汪叫的狗。我說(shuō)的墻縫 是怎么生的,誰(shuí)也沒(méi)看見(jiàn),誰(shuí)也沒(méi)聽(tīng)見(jiàn) 但是到了春季補(bǔ)墻時(shí),就看見(jiàn)在那里。 我通知了住在山那邊的鄰居; 有一天我們約會(huì)好,巡視地界一番, 在我們兩家之間再把墻重新砌起。 我們走的時(shí)候,中間隔著一垛墻。 我們走的時(shí)候,中間隔著一垛培。 落在各邊的石頭,由各自去料理。 有些是長(zhǎng)塊的,有些幾乎圓得像球. 需要一點(diǎn)魔術(shù)才能把它們放穩(wěn)當(dāng): “老實(shí)呆在那里,等我們轉(zhuǎn)過(guò)身再落下!” 我們搬弄石頭.把手指都磨粗了。 !這不過(guò)又是一種戶(hù)外游戲, 一個(gè)人站在一邊。此外沒(méi)有多少用處: 在墻那地方,我們根本不需要墻: 他那邊全是松樹(shù),我這邊是蘋(píng)果園。 我的蘋(píng)果樹(shù)永遠(yuǎn)也不會(huì)踱過(guò)去 吃掉他松樹(shù)下的松球,我對(duì)他說(shuō)。 他只是說(shuō):“好籬笆造出好鄰家。” 春天在我心里作祟,我在懸想 能不能把一個(gè)念頭注入他的腦里: “為什么好籬笆造出好鄰家?是否指著 有牛的人家?可是我們此地又沒(méi)有牛。 我在造墻之前.先要弄個(gè)清楚, 圈進(jìn)來(lái)的是什么,圈出去的是什么, 并且我可能開(kāi)罪的是些什么人家, 有一點(diǎn)什么,它不喜歡墻, 它要推倒它!蔽铱梢詫(duì)他說(shuō)這是“鬼”。 但嚴(yán)格說(shuō)也不是鬼.我想這事還是 由他自己決定吧。我看見(jiàn)他在那里 搬一塊石頭,兩手緊抓著石頭的上端, 像一個(gè)舊石器時(shí)代的武裝的野蠻人。 我覺(jué)得他是在黑暗中摸索, 這黑暗不僅是來(lái)自深林與樹(shù)蔭。 他不肯探究他父親傳給他的格言 他想到這句格言,便如此的喜歡, 于是再說(shuō)一遍,“好籬笆造出好鄰家”。
“熄滅吧,熄滅——”
場(chǎng)院里的電鋸時(shí)而咆哮時(shí)而低吟, 濺起鋸末并吐出適合爐膛的木條, 微風(fēng)拂過(guò)時(shí)木條散發(fā)出陣陣清香。 人們從場(chǎng)院里抬眼就可以看見(jiàn) 有五道平行的山脈一重疊一重 在夕陽(yáng)下伸向遠(yuǎn)方的佛蒙特州。 電鋸咆哮低吟,電鋸低吟咆哮, 當(dāng)它或是空轉(zhuǎn)、或是負(fù)荷之時(shí)。 一切平平安安,一天活就要干完。 他們要早點(diǎn)說(shuō)一天活結(jié)束就好了, 給那孩子半小時(shí)空閑讓他高興, 一個(gè)孩子會(huì)非?粗匕胄r(shí)空閑。 那孩子的姐姐系著圍裙站在一旁 告訴他們晚餐好了。此時(shí)那電鋸, 好像是要證明它懂得什么是晚餐, 突然跳向孩子的手——似乎是跳向—— 但想必是他伸出了手?刹还茉鯓, 電鋸和手沒(méi)避免相遇。那只手喲! 那男孩的第一聲慘叫是一聲慘笑, 他猛地轉(zhuǎn)身朝他們舉起那只手, 像是在呼救,但又像是要阻止生命 從那只手溢出。這時(shí)他看清了—— 因?yàn)樗呀?jīng)是大孩子,已經(jīng)懂事, 雖說(shuō)有孩子的心,但干的大人的活—— 他看見(jiàn)血肉模糊!皠e讓他砍我的手—— 姐姐,醫(yī)生來(lái)了別讓他砍掉我的手!” 好吧?赡侵皇忠呀(jīng)與胳膊分離。 醫(yī)生來(lái)了,用麻醉藥使他入睡。 他躺在那兒鼓起雙唇拼命喘息。 后來(lái)——聽(tīng)他脈搏的人猛然一驚。 誰(shuí)都不相信。他們又聽(tīng)他的心跳。 微弱,更弱,消失——到此為止。 不再有指望了。于是他們都轉(zhuǎn)身 去忙各自的事,因?yàn)樗麄儾皇撬勒摺?/p>
未選擇的路
黃色的樹(shù)林中分出了兩條路, 可惜我無(wú)法同時(shí)涉足, 我曾長(zhǎng)久地跋涉, 如今卻在這里佇立, 眺望著其中一條的盡頭,猶豫、躊躇...... 然后,我選擇了另外一條, 因?yàn)樗鼘庫(kù)o、美麗,有萋萋的芳草, 盡管兩條路都清新迷人, 尚未受到路人的打擾。 兩條路都落葉滿地, 未被踐踏的葉片間充滿了清新的氣息, 啊,我多想有一天也能走一走未選擇得那條! 前路綿遠(yuǎn),我卻惦記著回去。 或許,多年以后的某個(gè)地方, 我會(huì)嘆息著回想: 深秋的樹(shù)林中分出了兩條路, 我選擇了其中的一條, 我的生活因此成了現(xiàn)在的模樣。 (本詩(shī)入選人教版初中語(yǔ)文書(shū)第二冊(cè)第四課)
【弗羅斯特】相關(guān)文章:
讀佛羅斯特的心得體會(huì)04-28
凱迪拉克弗利特伍德轎車(chē)發(fā)動(dòng)機(jī)無(wú)法起動(dòng)故障排除04-26
西西弗的神話與教育04-30
利弗莫爾語(yǔ)錄04-28
俄羅斯之行05-01
《追求》--欒弗報(bào)道始末04-30
弗洛里斯島矮人04-27
弗里達(dá)·卡洛04-30
俄羅斯旅游心得12-30
俄羅斯西進(jìn)受阻04-27