前言:什么是七月流火?下面一起來了解一下吧。
七月流火出自《詩經(jīng)》,指大火星西行,天氣轉(zhuǎn)涼。
農(nóng)歷七月份天氣從最熱開始降溫,但卻是一年中第二熱月份。所以流火的七月依然是酷熱難耐!捌咴铝骰稹笔翘鞖忾_始變涼的信號。如果用“七月流火”來形容天氣的炎熱,其實是犯了望文生義的錯誤。
出處:
《詩經(jīng)國風(fēng)豳風(fēng)七月》七月流火,九月授衣。一之日發(fā),二之日栗烈;無衣無褐,何以卒歲?三之日于耜,四之日舉趾。同我婦子,彼南畝。田至喜。
大致意思是:夏歷七月,“大火”恒星向下行,九月把裁制寒衣的工作交給婦女去做。周歷一月大風(fēng)觸物發(fā)聲,二月凜冽。沒有衣服,如何過完這一年?三月修理耜類工具,四月抬腳踩耒耜等耕田。偕同我的妻子和孩子,送飯到那農(nóng)田。田看到農(nóng)民在田里勞動非常高興。
是指在農(nóng)歷七月天氣轉(zhuǎn)涼的時節(jié),天剛擦黑的時候,可以看見大火星從西方落下去。
前句是引子,天氣漸漸涼了。后句是落腳,該縫制寒衣了。今若想觀察,要到陽歷八、九月才行。
另《左傳昭公三年》:“火中寒暑乃退”,就是說大火星(心宿二)清晨出現(xiàn)在正南方時,寒就退了,大火星晚上出現(xiàn)在正南方時,暑就退了。
這種解釋見于漢朝人鄭玄所做的《毛詩傳箋》和唐朝人孔穎達所作的《毛詩正義》。當代有人據(jù)此把“七月流火,九月授衣”翻譯為“七月大火星向西,九月婦女制寒衣”。
[七月流火是什么]