̩?du)ӡԊˡČW(xu)(hu)(dng)܌W(xu)ҺӡxߡǴW(xu)W(wng)СP(gun)ϣ(du)!
̩?du)Ԋx
Ļ֮k~֮o
̩?du)Ļ?/p>
۾ąs@ǐ
̩?du)̴?/p>
ֻн(jng)v^تzĥZܾ̈́(chung)õ;ֻ^ѪָgĽ^
̩?du)wB
ʹңҪ҈(bo)֮Ը
̩?du)wB
҂翴e(cu)f_҂
̩?du)wB
ЦͬfʲôԒX@(g)ѵȴúܾˡ
̩?du)wB
bh(yun)ľxcҾվǰs֪Ґ
̩?du)~wBĹ¡
vȻģҲҪüչ?yn)㲻֪l(hu)Цݡ
̩?du)wB
ҵǕҰB۾ҵա
̩?du)@
һ҂(mng)ҊҶDzR(sh)ġ҂s֪҂?c)H۵ġһ҂(mng)Ҋ҂H֪҂?c)ѽ?jng)İ·
̩?du)wB
xԽĵط·;Խh(yun);(jin)ε{(dio)ҪDľ(x)
̩?du)̴?/p>
ЦؿfһԒ֪@(g)ѽ(jng)˺ܾ
̩?du)wB
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
wBwҵĴǰwȥ
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
S~]ʲôɳֻ@Ϣһw
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
ʧȥ̫ꖶIôҲʧȥȺ
Man is a born child, his power is the power of growth.
һ(g)ĺL
The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.
GLҵĴǰ·ೆĴذl(f)Ŀ
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.
Ц(du)fʲôԒX@(g)ѵȴúܾ
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing.
ˮ~dzĬģꑵϵīF[еwBǸ質
But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air.
sкijĬϵ[cе
The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness.
P֮ĵ^ȥnĘ
We come nearest to the great when we are great in humility.
(dng)҂tĕr(sh)҂ӽĕr(sh)
The mist, like love, plays upon the heart of the hills and brings out surprises of beauty.
FһɽΑNN׃
Your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled sound of the sea among these listening pines.
ҵZhʎҵǺˮĵ@o ֮g
What is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars?
@(g)Ҋĺڰ֮棬ԷǞʲô?
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
ʹĻ֮k~֮o
The touch of the nameless days clings to my heart like mosses round the old tree.
oӵĸ|ʾҵǾGɫ̦\ʾϘ