- 相關(guān)推薦
韋承慶資料
韋承慶(639705)字延休,唐代河內(nèi)郡陽武縣(今河南原陽)人,父為宰相韋思謙。[1] 性謹畏,事繼母篤孝。第進士。累遷至鳳閣舍人,在朝屢進讜言。轉(zhuǎn)天官侍郎,凡三掌選,銓授平允。長安中,(公元703年左右)拜鳳閣侍郎,同平章事。張易之誅,承慶以素附離,流嶺表。歲余,以秘書員外少監(jiān)召,兼修國史,封扶陽縣子。遷黃門郎,未拜卒,謚曰溫。承慶著有文集六十卷,《兩唐書志》傳于世。下面聘才小編為大家收集整理的相關(guān)資料。歡迎大家閱讀!!
生平簡介
韋承慶字延休。初唐人,著名詩人。武則天長安年間為相。附于張易之。則天死,張易之?dāng),韋承慶被流放到嶺南。
南中詠雁
韋承慶
萬里人南去,
三春雁北飛。
未知何歲月,
得與爾同歸?
韋承慶詩鑒賞
據(jù)《舊唐書韋承慶傳》載,神龍初年,韋承慶在核審張易之弟張昌宗罪行的過程中,“失實,配流嶺表。”詩當(dāng)作于被貶途中,借詠雁抒發(fā)貶謫之悲。
本來,武后時期,承慶頗受寵幸,在任雍王府參軍期間,府中文翰,皆出自其手,可謂文采風(fēng)流,聲名遠揚;掌天官選事時,也能做到“銓授平允”,頗受好評。如今徇私犯法,發(fā)配嶺南,詩人心中的追悔、痛苦自不言而喻,因此在被貶途中,當(dāng)他看到成群的大雁向北飛去,不禁睹物傷情,悲從中來!叭f里人南去,三春雁北飛”,春暖花開,群雁北歸,而自己卻要跨越千山萬水,遠赴萬里之遙到那險惡濕熱的南方瘴癘之地,春雁都能回到自己的樂園,我卻身不由己,淪落偏僻的異地。首兩句,由雁及人,在人雁對比中,那種人不如雁的感慨深蓄其中。
末二句,“未知何歲月,得與爾同歸”,緊扣歸雁,進一層抒發(fā)內(nèi)心的悲憤與痛悔。雁在北方安家落戶,因此,古人稱北飛的雁為歸雁。詩人此時身處南地,凝望那陣陣北歸的群雁,思鄉(xiāng)之情油然而生:不知什么時候,我才能和你們這些自由的大雁同返家園?
古時北方人不適應(yīng)南方的濕熱氣候,被貶謫南地的人往往兇多吉少,加之路途遙遠艱辛,更是生死難料。
詩人那絕望、負罪的悔恨,都交織在這末二句上了。
這首詩情真意切,出語自然。詩人通過描寫在貶謫途中看到的春雁北歸,寄托和抒發(fā)自己的思鄉(xiāng)之苦和失足之恨。使一個在漫漫謫遷之旅中駐足長嘆、仰天北望的旅人形象躍然紙上,末二句自然、真摯,脫口而出,毫無矯揉裝束之態(tài),沈德潛評云:“斷句以自然為宗,此種最是難到。”
這首詩,通篇用敘述的筆調(diào),語言直白、通俗,如話家常。短短二十字中,運用對比手法,把作者那深切的貶謫之痛,完滿地表現(xiàn)了出來,自具動人的力量。
【韋承慶資料】相關(guān)文章:
迎中秋慶國慶黑板報資料09-03
慶五一勞動節(jié)英語黑板報資料08-23
韋莊:章臺夜思08-03
張祜:集靈臺·虢國夫人承主恩10-25
托福英語考試常用轉(zhuǎn)承銜接詞10-02
慶六一詩歌10-08
慶六一標語08-01
慶六一詩歌精選08-19
慶國慶詩歌06-19
韋莊:菩薩蠻·人人盡說江南好08-05