- 相關(guān)推薦
張泌:寄人
《寄人》
作者:張泌
別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。
多情只有春庭月,猶為離人照落花。
注釋:
1、小廊句:指夢中所見景物。
2、多情兩句:指夢后所見。
譯文:
離別后夢里依稀來到謝家,
徘徊在小回廊闌干畔底下。
醒來只見庭前多情的明月,
它還在臨照離人臨照落花。
賞析:
這是與情人別后的寄懷詩。詩的首句寫夢中重聚,難舍難離;二句寫依舊當(dāng)年環(huán)境,往日歡情;三句寫明月有情,伊人無義;四句寫落花有恨,慰藉無人。前二句是表明自己思念之深;后兩句是埋怨伊人無情,魚沉雁杳。以明月有情,寄希望于對方,含蓄深厚,曲折委婉,情真意真。
【張泌:寄人】相關(guān)文章:
好心人“炎黃”——張紀(jì)清07-11
張近東---蘇寧創(chuàng)始人的創(chuàng)業(yè)故事06-08
張儀07-29
北京近期收寄標(biāo)準(zhǔn)加強(qiáng):醫(yī)療用品藥品不能收寄10-17
李商隱古詩《夜雨寄北》09-19
張籍的秋思09-08
張茵語錄09-09
寄揚(yáng)州韓綽判官的詩意06-17
寄小讀者讀書筆記06-10
張瑞敏語錄09-09