- 相關(guān)推薦
詩經(jīng):渭陽
《詩經(jīng):渭陽》
我送舅氏,曰至渭陽。
何以贈之?路車乘黃。
我送舅氏,悠悠我思。
何以贈之?瓊瑰玉佩。
注釋:
1、渭陽:渭水北邊,山南水北為陽。
2、路車:諸侯乘的車。
3、乘:音剩。
4、悠悠:思念深長的樣子。
5、瓊瑰:次于玉的美石。
譯文:
我送舅舅歸國去,轉(zhuǎn)眼來到渭之陽。
有何禮物贈與他?一輛大車四馬黃。
我送舅舅歸國去,思緒悠悠想娘親。
用何禮物贈與他?寶石玉佩表我心。
賞析:
《渭陽》描寫外甥為舅父送行,贈送禮物表達自己的情意。古人說這是秦穆公的兒子送晉公子重耳回國的。詩中并無明證,但“路車”確不是一般人乘坐的車,可以知道“舅氏”也是一位諸侯。
【詩經(jīng):渭陽】相關(guān)文章:
詩經(jīng)-氓07-17
有關(guān)送別的古詩:渭城曲07-23
詩經(jīng)-靜女09-23
出自詩經(jīng)的成語08-03
詩經(jīng)名句賞析07-02
律詩經(jīng)典勵志演講09-22
端午節(jié)的詩經(jīng)典08-29
詩經(jīng)中祝福的句子08-04
關(guān)于月亮之上詩經(jīng)10-22
描寫梅花的古詩經(jīng)典09-30