- 相關(guān)推薦
蜀中九日的詩(shī)意
在平凡的學(xué)習(xí)生活當(dāng)中,大家應(yīng)該都接觸過(guò)很多的古詩(shī)詞翻譯吧,那么怎么去翻譯一首古詩(shī)詞呢?下面是小編給大家整理的關(guān)于蜀中九日的詩(shī)意,歡迎閱讀!
蜀中九日的詩(shī)意 1
九月九日望鄉(xiāng)臺(tái),
他席他鄉(xiāng)送客杯。
人情已厭南中苦,
鴻雁那從北地來(lái)?
注釋:
1、九月九日:重陽(yáng)節(jié)。
2、他鄉(xiāng):異鄉(xiāng)。
3、北地:北歸。
4、南中:南方,這里指四川一帶。
詩(shī)意:
農(nóng)歷九月初九登上望鄉(xiāng)臺(tái),
身處他鄉(xiāng)設(shè)席送客人離開(kāi),
舉杯之際分外愁。
心中已經(jīng)厭倦了南方客居的各種愁苦。
我想北歸不得,鴻雁,你為何還要南來(lái)?
賞析:
因?yàn)楸驹?shī)抒發(fā)了佳節(jié)思親的感情,九日登高,遙望故鄉(xiāng),客中送客,愁思倍加,忽見(jiàn)一對(duì)鴻雁從北方飛來(lái),不禁脫口而問(wèn),我想北歸不得,你為何還要南來(lái)形成強(qiáng)烈對(duì)比,把思鄉(xiāng)的愁緒推到高峰。問(wèn)得雖然無(wú)理,卻烘托了感情的真摯,給人以強(qiáng)烈的.感染。
蜀中九日的詩(shī)意 2
蜀中九日
王勃〔唐代〕
九月九日望鄉(xiāng)臺(tái),他席他鄉(xiāng)送客杯。
人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來(lái)。
譯文
重陽(yáng)節(jié)登高眺望家鄉(xiāng),異鄉(xiāng)的別宴上喝著送客的酒,只感無(wú)限煩愁。
心中已經(jīng)厭倦了南方客居的各種愁苦,無(wú)法歸去,鴻雁又為何還要從北方來(lái)。
注釋
九月九日:指重陽(yáng)節(jié)。
望鄉(xiāng)臺(tái):古代出征或流落在外鄉(xiāng)的人,往往登高或登土臺(tái),眺望家鄉(xiāng),這種臺(tái)稱為望鄉(xiāng)臺(tái)。
他席:別人的'酒席。這里指為友人送行的酒席。
他鄉(xiāng):異鄉(xiāng)。
南中:南方,這里指四川一帶。
那:為何。
北地:北方
【蜀中九日的詩(shī)意】相關(guān)文章:
山行的詩(shī)意09-18
《示兒》的原文與詩(shī)意10-11
漁歌子的詩(shī)意11-25
長(zhǎng)相思的詩(shī)意賞析11-25
暮江吟的詩(shī)意10-09
山居秋暝的詩(shī)意06-07
獨(dú)坐敬亭山的詩(shī)意04-13