- 相關(guān)推薦
商務(wù)聊天中會(huì)用到的運(yùn)動(dòng)術(shù)語
Closing a Deal 達(dá)成協(xié)議
(In a typical office somewhere in New York)
(在紐約某處一家典型的辦公室)
Bob: Well, is Trevisos going to play ball or are we going to strike out on this deal?
Pete: The latest locker talk is that our game plan is a real contender for the contract.
鮑勃:這個(gè)生意Trevisos是打算跟我們合作了還是要把我們?nèi)癯鼍至四?
皮特:據(jù)最新的小道消息說,我們的方案對(duì)這個(gè)合同很有競爭力。
play ball:baseball-play a game, idiom-do business with
play ball在棒球中表示打一場比賽的意思,短語的意思就是和……做生意
strike out:baseball-go out, idiom-fail
strike out在棒球中表示三振出局,也就意味著失敗了
locker talk:general sports-talk among the players, idiom-gossip, rumors
locker是鎖東西的柜子,locker room指的就是更衣間,在通常運(yùn)動(dòng)中,locker talk表示運(yùn)動(dòng)員之間的談話,更衣室內(nèi)的談話,于是也就有了流言、傳言、小道消息的意思。gossip這個(gè)詞相信看過《緋聞女孩》的朋友都很熟悉。
game plan:American football-plan which plays to make, idiom-plan of action
game plan在美式足球也就是橄欖球術(shù)語中表示球隊(duì)比賽的策略,短語的意思是行動(dòng)計(jì)劃、行動(dòng)方案。
Bob: Yeah, the other team has two strikes against it after they fumbled last week.
Pete: They had a great chance of scoring but I think Trevisos thought they weren't up to scratch on some of the details.
鮑勃:對(duì),另外一組在上周犯了大錯(cuò)之后處境已經(jīng)很不利了。
皮特:他們本來有個(gè)大好的機(jī)會(huì),但是我覺得Trevisos會(huì)認(rèn)為他們?cè)谝恍┘?xì)節(jié)問題上不太合格。
two strikes against it:baseball-one step from going out or loosing, idiom-close to not succeeding
棒球中表示兩擊不中,換句話說,再有一次失敗就要三振出局了,所以短語的意思就是離失敗很近了,處境不利、形勢不好的意思。
fumble:American football-lose possession of the ball, idiom-make a serious mistake
在橄欖球中表示漏球了,這可是很嚴(yán)重的錯(cuò)誤。
score:any sport-to make a point, idiom-to succeed
不管什么運(yùn)動(dòng),score都是得分的意思,得分也就是成功了。
【商務(wù)聊天中會(huì)用到的運(yùn)動(dòng)術(shù)語】相關(guān)文章:
商務(wù)英語必備經(jīng)濟(jì)術(shù)語06-27
商務(wù)英語中用到貓狗的常用語11-04
商務(wù)英語中用到貓狗的常用語(2)10-13
法律術(shù)語謎語120個(gè)04-07
九大職場英語術(shù)語09-14
如何把營養(yǎng)知識(shí)運(yùn)用到生活中10-23
如何把考研參考書用到極致09-06