- 相關(guān)推薦
辦公室快速融入模式環(huán)境
很多人在剛到一個(gè)陌生的環(huán)境之后,會(huì)覺得渾身不自在,需要一段時(shí)間來適應(yīng)。今天我們來學(xué)習(xí)辦公室快速融入模式環(huán)境,一起來看看吧。
第一個(gè)是trying to find my feet,意為“我正在努力適應(yīng)新環(huán)境”。其它類似說法還有:
i'm trying to orientatemyself。
我在盡力適應(yīng)。
i'm trying to settle in。
我在努力習(xí)慣(新工作/新居等)
i'm learning the ropes。
我正在學(xué)習(xí)掌握竅門。
下面我們來看一個(gè)關(guān)于適應(yīng)新環(huán)境的對(duì)話,注意里面的習(xí)語:
gordon:us 8, uk 42. ferrare cavallo. heel…(lying on couch &examining a pair of shoes)
戈登:美國(guó)碼8號(hào)、英國(guó)碼42號(hào)、意大利真皮、鞋后跟……(躺在沙發(fā)上,反復(fù)觀看一雙皮鞋)
katherine:hurry up! you'll be late for work. what are you doing?
凱瑟琳:快點(diǎn)!你快遲到了,你在干什么?
gordon:i'm a little bit worried about my new job. i'm trying to find my feet。
戈登:我只是有點(diǎn)擔(dān)心新工作,我正嘗試適應(yīng)新環(huán)境。
katherine:that's the trouble then. you deserve the boot。
凱瑟琳:?jiǎn)栴}就在這里,你真該被解雇。
gordon:why?
戈登:為什么?
katherine:you work in a shoe shop and if you don't even know where your feet are, then there's no future for you there. now get a move on before i put my foot in your mouth。
凱瑟琳:你在鞋店工作,但居然不知自己腳踏何地,我覺得你在鞋店也不會(huì)有什么前途。你再不動(dòng)身,別怪我不客氣了。
gordon:alright, alright, i'm leaving。
戈登:好的,好的,我馬上出門。
【辦公室快速融入模式環(huán)境】相關(guān)文章:
應(yīng)屆生怎么才能快速融入職場(chǎng)環(huán)境08-27
新人如何快速融入職場(chǎng)09-26
教你快速融入職場(chǎng)生活09-06
快速融入職場(chǎng)生活的方法08-09
四招教你快速融入職場(chǎng)生活10-15
怎樣能快速的融入到新職場(chǎng)中09-25
如何快速融入西班牙留學(xué)生活07-27
教你如何快速融入日本留學(xué)生活08-08
新員工如何融入新環(huán)境10-23