- 相關(guān)推薦
護(hù)士南丁格爾誓言
南丁格爾誓言是美國護(hù)士格瑞特(Gretter)為護(hù)士所寫的誓約。下面是小編整理的護(hù)士南丁格爾誓言,歡迎大家閱覽和收藏。
英語版(原版)編輯
I solemnly pledge myself before God and in the presence of this assembly,
to pass my life in purity and to practice my profession faithfully.
I will abstain from whatever is rious and mischievous,
and will not take or knowingly administer any harmful drug.
I will do all in my power to maintain and elevate the standard of my profession,
and will hold in confidence all personal matters committed to my keeping and all family affairs coming to my knowledge in the practice of my calling.
With loyalty will I endeavor to aid the physician in his work,
and devote myself to the welfare of those committed to my care.
—— The Florence Nightingale Pledge[2]
翻譯:“余謹(jǐn)于上帝及公眾前宣誓,愿吾一生純潔忠誠服務(wù),勿為有損無益之事,勿取服或故用有害之藥。
當(dāng)盡予力以增高吾職業(yè)之程度,凡服務(wù)時(shí)所知所聞之個(gè)人私事及一切家務(wù)均當(dāng)謹(jǐn)守秘密,予將以忠誠勉助醫(yī)生行事,并專心致志以注意授予護(hù)理者之幸福。”——弗洛倫斯?南丁格爾的誓約。
日語版編輯
ナイチンゲール誓詞
われはここに集いたる人々の前に厳かに神に誓わん。
わが生涯を清く過ごし、わが務(wù)め(つとめ)を忠実に盡くさんことを。
われはすべて毒あるもの、害あるものを絕ち、悪しき薬を用いることなく、
また知りつつもこれをすすめざるなり。
われはわが力の限り、わが務(wù)め(つとめ)の標(biāo)し(しるし)を高くせんことを努むべし。
わが務(wù)め(つとめ)にあたりて、取り扱える人々の私事のすべて、
わが知り得たる一家の內(nèi)事のすべて、われは人に洩らさざるべし。
われは心から醫(yī)師を助け、わが手に托されたる人々の幸のために身を捧げん。
【護(hù)士南丁格爾誓言】相關(guān)文章:
守夜人誓言08-15
婚禮新娘的感人誓言03-28
南丁格爾傳記讀后感03-23
護(hù)士實(shí)習(xí)鑒定06-18
護(hù)士鑒定評語精選06-18
適合護(hù)士的座右銘(精選290句)10-12
護(hù)士職業(yè)價(jià)值觀03-23