- 相關(guān)推薦
英文版《再別康橋》
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來(lái);
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳
是夕陽(yáng)中的新娘
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)? 撐一支長(zhǎng)篙,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲(chóng)也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來(lái);
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
【英文版《再別康橋》】相關(guān)文章:
再別康橋英文譯稿10-10
開(kāi)題報(bào)告英文版07-20
在讀證明英文版09-23
英文版離職證明08-05
富蘭克林的名言英文版08-14
英文版生日賀詞大全08-02
英文版會(huì)議通知范文09-08
英文版開(kāi)題報(bào)告模板05-18
英文版離職證明范本08-09