- 相關(guān)推薦
清明古詩(shī)的意思是什么
清明這是古詩(shī)所表達(dá)的意思到底是什么呢?今天小編跟大家分享一些相關(guān)資料,希望對(duì)大家有所幫助!
清明時(shí)節(jié)雨紛紛
路上行人欲斷魂
借問(wèn)酒家何處有
牧童遙指杏花村
[評(píng)析]
這首小詩(shī),運(yùn)用白描的手法,通俗易懂的語(yǔ)言,為我們勾畫出一幅真切的春景圖。首句用“ 清明”點(diǎn)出時(shí)令,用“雨”寫出環(huán)境和氣氛!凹娂姟倍旨让枥L了春雨的意境,又寫出了雨中行 人的煩郁心情。“雨紛紛”,境界迷茫,令人惆悵。詩(shī)人在這里運(yùn)用了寓情于景,情景交融的藝術(shù) 手法。第二句的“欲斷魂”傳神地描繪出此時(shí)此刻行人觸景傷情的內(nèi)心活動(dòng),在蒙蒙細(xì)雨中又增添 了一層愁緒。何以消愁?于是第三句一轉(zhuǎn),提出“酒家何處有”。在第四句里,牧童以動(dòng)作代回話 ,比答話還要鮮明有力,真乃“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”。“遙指”二字,用得十分精妙,妙就妙在這不 遠(yuǎn)不近之間。
這首詩(shī)意境優(yōu)美,清新自然,不事雕琢,耐人尋味,富有感染力.
“欲斷魂”是說(shuō)行人被雨打得“狼狽不堪”,欲=“想要...”,不是“想”或“想念”;斷魂 = 現(xiàn)在的口語(yǔ)“魂兒都要掉了”.就古漢語(yǔ)而言,斷魂不等于“死去的人”.作者也被雨澆了.清明啊,還很冷,故想喝杯酒暖暖身子.就有了下句的“借問(wèn)酒家...”
這首詩(shī)在漢語(yǔ)世界里流傳極廣,從詩(shī)詞的藝術(shù)高度來(lái)說(shuō),它無(wú)特殊高明的地方,但它來(lái)得自然,可以說(shuō)是渾然天成,無(wú)雕琢痕,這才是作詩(shī)最難的地方.當(dāng)然,我并不是說(shuō)推敲出來(lái)的“一字千金”不好,如:王安石的“春風(fēng)又綠江南岸”中綠字,前面曾用了很多其它的字,如:“過(guò)”“掠”等字,最后,還是推敲出個(gè)“綠”,果然此綠字成了詩(shī)眼,全詩(shī)皆活.但是,推敲是人力可為的,可詩(shī)出自然只能偶爾碰到,不是人力所能追求的.
詩(shī)的首句“清明時(shí)節(jié)雨紛紛 ”,點(diǎn)明詩(shī)人所置身的時(shí)間、氣象等自然條件。清明節(jié)為唐代的大節(jié)日之一 ,這一天 ,或合家團(tuán)聚,或上墳掃墓,或郊游踏青,活動(dòng)多樣。但是杜牧在池州所過(guò)的清明節(jié)卻不見陽(yáng)光,只是“天街小雨潤(rùn)如酥”,細(xì)雨紛紛。
第二句“路上行人欲斷魂 ”,由寫客觀轉(zhuǎn)入狀摹主觀,著重寫詩(shī)人的感情世界。他看見路上行人吊念逝去親人,傷心欲絕,悲思愁緒。
“借問(wèn)酒家何處有”一句 。詩(shī)人融景傷懷至極,而又要冒雨趕路,雨濕衣衫、春寒料峭。詩(shī)人希冀借酒消愁。于是,他便向人問(wèn)路了。
結(jié)句“牧童遙指杏花村 ”,點(diǎn)明了上句詩(shī)人問(wèn)路的對(duì)象 ,“牧童遙指”把讀者帶入了一個(gè)與前面哀愁悲慘迥異的煥然一新的境界,小牧童熱心甜潤(rùn)的聲音,遠(yuǎn)處杏花似錦,春意鬧枝,村頭酒旗飄飄,真有“柳暗花明又一村”的韻致詩(shī)的前兩句創(chuàng)造了一幅凄迷感傷的藝術(shù)畫面,后兩句則創(chuàng)造了一幅鮮明生動(dòng)的畫面,前抑后揚(yáng),對(duì)比交錯(cuò),相映成趣。與詩(shī)人的感情脈搏一致。
[清明古詩(shī)的意思是什么]
【清明古詩(shī)的意思是什么】相關(guān)文章:
關(guān)于清明的古詩(shī)10-07
清明古詩(shī)的翻譯03-25
forever的意思是什么08-14
綻放的意思是什么08-12
紛紛的意思是什么10-03
清明古詩(shī)英語(yǔ)翻譯04-08
小年是什么意思02-02
故人是什么意思08-15