中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

入門級外貿(mào)函電寫作

時間:2024-09-05 02:19:49 學(xué)人智庫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

入門級外貿(mào)函電寫作范文大全

  聯(lián)系業(yè)務(wù)信函

  We are particularly interested in your products, and would like to have more detailed information on all of your commodities.

  本公司對貴方的產(chǎn)品特感興趣,盼能從貴方獲得更多的商品詳細資料。

  We have extensive sales network for this line of goods, and shall always be ready to cooperate with you in marketing of your products in our market.

  我方對此產(chǎn)品有廣大的銷售網(wǎng),本公司隨時準備與貴方合作,以拓展貴方產(chǎn)品在我國的市場。

  We have excellent connections in the trade and are fully experienced with the import business for this type of product.

  在貿(mào)易方面,我們有良好的關(guān)系,對此類產(chǎn)品進口業(yè)務(wù)更具有豐富的經(jīng)驗

  We are one of the leading exporters of Chinese silk goods and are enjoying an excellent reputation through fifty years’ business experience.

  我公司是中國絲綢產(chǎn)品大出口商之一,具有五十年商貿(mào)經(jīng)驗,享譽中外。

  As to our credit and financial standing, we can refer you to the Bank of China and the Chamber of Commerce in Guangzhou.

  至于我們的信用和財務(wù)狀況,請向中國銀行和廣州商會了解。

  Our reference is the Bank of China.

  我們的證明人是中國銀行。

  We are in the market for chemicals.

  我們要購買化工產(chǎn)品。

  We are in the market for Chinese leather shoes and should be obliged if you would send us your best quotation.

  我方擬購中國皮鞋,請報最優(yōu)惠價格為感。

  The export of textiles is our line of business (or: our business scope).

  出口紡織品是我們的經(jīng)營范圍。

  to establish (or: enter into)business relations with sb.

  與某人建立貿(mào)易關(guān)系

  on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods

  在平等互利、互通有無的基礎(chǔ)上

  We hope to trade with you on the basis of equality and mutual benefit.

  我們希望在平等、互利的基礎(chǔ)上和你方進行貿(mào)易。

  to fall within the scope of our business activities

  屬于我們的經(jīng)營范圍

  We deal exclusively in light industrial products.

  我們專營輕工業(yè)產(chǎn)品。

  We come to know the name and address of your firm through …..

  承蒙。。。。告知貴公司的名稱和地址。

  The articles we require should be durable and the colors should be bright and attractive.

  本公司要求的貨物務(wù)必經(jīng)久耐用,色彩鮮明,有吸引力。

  We have a long experience in the import and export trade and a wide knowledge of commodities as well as of the best sources of supply of these materials.

  本公司在進出口貿(mào)易方面歷史悠久,經(jīng)驗豐富。對各種貨品及其貨源十分熟悉。

  We have your name and address from the Commercial Counsellor’s Office of the Chinese Embassy in ….

  我們從中國駐…使館商務(wù)處得悉貴公司的行名。

  We take the liberty of writing to you with a view to establishing business relations with you and meanwhile asking you to make us a competitive offer for 50 metric tons of Bitter Apricot Kernels, September shipment, together with your trade terms and conditions.

  詢盤

  Please quote us your best discount off your list prices for this quantity.

  訂購貴方這樣大數(shù)量的產(chǎn)品,請以低于價目表內(nèi)折扣報價。

  The margin on this order is very small and we hope you will allow us an extra discount of 5%.

  本定單利潤甚微,盼貴方惠予額外5%折扣。

  Please make us an offer within this month.

  請在本月內(nèi)給予報盤。

  Please quote us your lowest price for the items listed hereunder.

  請報下列商品的最低價。

  We would like to place an order with you for 5,000 color TV sets.

  我們想向你們訂購5,000臺彩電。

  Please quote us your best CIF prices.

  請向我方報最好的 CIF 價格。

  Please quote us your lowest price for fertilizers.

  請向我方報化肥最低價。

  We can allow you 3% discount on purchase of ten thousand metric tons.

  若購買1萬公噸,我們可給予 你方3%的折扣。

  報盤/報價

  In response (reply) to your inquiry of June 23, we have sent today our price-list.

  我方今天已將本公司產(chǎn)品價目表寄上,以答復(fù)貴公司3月23日詢問函。

  Referring to your inquiry of November 20, we have quoted as below.

  貴公司11月20日詢問函收到,茲報價如下。

  This range is on a special introductory offer, the terms of which are set out at the end of the brochure.

  這套產(chǎn)品均按新產(chǎn)品優(yōu)惠價報價,優(yōu)惠條件在小冊子末尾。

  Since the above price is subject to alteration, we urge you to place your order promptly.

  鑒于以上價格可能還有改動,我們請您務(wù)必從速訂貨。

  We have pleasure in enclosing a copy of our illustrated brochure, together with our latest price list.

  現(xiàn)隨函寄去一份附圖小冊子,并寄去最新價目表一份至感榮幸。

  We feel we must point out that our list prices have already been cut to the minimum possible, and that our goods are unobtainable elsewhere at our rates.

  必須指出,我們價目表內(nèi)的定價,業(yè)已減至最低限度,如此價格在其他地方不可能購得。

  As requested, we enclose our illustrated catalog and price-list and trust that you will find it of much interest.

  依照貴方要求,現(xiàn)隨函附上有關(guān)說明書目錄及價目各一份,諒感興趣。

  We are willing to allow 5% reduction in price on all orders over 1,000 pieces.

  如果訂購超過1,000件時,本公司同意降低價格5%。

  We are prepared to offer you a special trade discount of 20% on all orders exceeding $100,000 received before the end of this year.

  如果在本月底前接到貴方定單,且金額超過美金100,000元時,本公司將給予20%特別優(yōu)待。

  However we have to inform you that there is no room to make any further reduction in prices as we have already cut them to the absolute minimum.

  但本公司已沒有再減價的余地,因為我方已將價格減到最低限度。

  The above quotation is subject to our final confirmation.

  上述報價以我們最后確認為準。

  subject to our final confirmation

  以我方最后確認為準

  subject to your reply reaching here before the end of June

  以你方答復(fù)于六月底前到達為有效

  Our offer is firm/valid/good/open for five days.

  我方報盤有效期為五天。

  With reference to your letter of …, inquiring for … , we enclose our Quotation No. … for your consideration and trust you will find our prices acceptable.

  關(guān)于你。。。來函詢購。。。,茲附去第。。。號報價單給你考慮。相信你會認為我們的價格是可以接受的。

  還盤

  In order to conclude the transaction, I think you should reduce your price by at least 3%.

  為了達成交易,我想你們至少得減價3%才行。

  This is our lowest quotation. I’m afraid we can’t go further.

  這是我方最低報價,恐怕不能再降了。

  This is our rock-bottom price, we can’t make any further concessions.

  這是我方的最低價格,不可能在讓了。

  Our price is fixed at a reasonable level.

  我們的價格定得合理。

  Our counter-offer is in line with the international market.

  我們的還盤符合國際市場的行情。

  As the market is weak at present, your quotation is unworkable.

  眼前行市疲軟,你方所報價格做不開。

  Your price appears to be on the high side.

  你們的價格似乎太高。

  The price you counter-offered is unreasonable.

  你方還盤價格不合理。

  We will appreciate it very much if you will consider our counter-offer most favourably.

  如能最優(yōu)惠地考慮我方還盤,我們將不勝感激。

  訂購

  We thank you for your quotation of May 28 and are pleased to place a trial order for your electrical product.

  貴方5月28日報價報價函敬悉,謝謝。本公司樂意向貴方試購電器產(chǎn)品。

  Your prompt attention to this order would be appreciated.

  就本定單,請盡速處理。

  We are very pleased to receive your order and confirm that all the items required are in stock.

  本公司已收到貴公司訂單,至感欣慰。貴方所需的各項產(chǎn)品,均以現(xiàn)貨供應(yīng),特此奉告。

  …you can supply us from stock.

  你們可供現(xiàn)貨。

  Enclosed is our order for 300 sets of Transistor Radios T432.

  隨函附上我方所訂300臺T432型晶體管收音機的訂單。

  Enclosed please find our Sales Contract No. 986 in duplicate. If you find everything in order, please sign and return one copy for our file.

  現(xiàn)隨函附上我方986號銷售確認書一式兩份,請查收。如你方認為一切尚可,請簽署后退還一份以便存檔。

  接受

  We confirm having accepted your Order No. 85 for 100,000 yards of Cotton Prints, Art. No. 1002.

  我方已接受你方85號訂單購買貨號1002印花布10萬碼。

  PAYMENT 付款

  It so chanced that the name of the goods in your L/C was typed as “Shorts” instead of “Skirts” as stipulated in Contract No. ______. We do not find any other discrepancy between the terms of the Contract and those of your L/C.

  然而,貴方 信用證 上商品名稱為 “Shorts”,而按照第______號合同上所列為“Skirts”。除此之外,沒有發(fā)現(xiàn)來證條款有何不符。

  It is hardly believable that our draft should have met with refusal while all the documents attached were in perfect compliance with the terms of the L/C.

  查我方匯票所附各種單據(jù)與 信用證 條款完全一致,現(xiàn)竟遭拒付,令人難于置信。

  Item No.2 of the invoice called for 20 doz. Art. No. G107, which should read Art. No. G170, and the unit price HK$ 500.00 should read HK$ 300.00. Thus an amount of HK$ 4000.00 was overcharged.

  發(fā)票第二項所列20打G107號商品,系G170號之誤;又單價港幣500元系300元之誤,因而多開了港幣4000員。

  When examining your L/C No. ______, we find that, while the total amount is in full agreement with that in S/C No. ______, there is an error in the unit price. Since it is a plain clerical error, we deem it preferable not to ask for amendment in order to facilitate delivery.

  貴方第______號 信用證 經(jīng)過核對,總金額與第______號銷售確認書完全相符,但單價有錯。由于是明顯的筆誤,我們不再提請修改,以利及時發(fā)運。

  To cover the value of goods ordered under our Purchase Confirmation No. ______, an irrevocable L/C (Documentary Credit) No. ______ for US$ ______ has been established by the Bank of China in ______ on ______, 19______ in your favor.

  有關(guān)第______號訂購確認書名下貨款,茲已委托______中國銀行于______月______日開出以貴公司為受益人的不可撤消的第______號跟單信用證,計金額______美元。

  Referring to our Contract No. ______, we are glad to advise that we have established the relevant L/C through the Bank of China on today’s date.

  茲特通知,我們已于今日通過______銀行,開立有關(guān)我第______號合同的信用證。

  In compliance with your cable request of ______, 19______, we have amended the relative L/C to allow shipment not later than ______, 19______. We look forward to your advice of shipment in due course.

  根據(jù)你19______年______月______日來電要求,我們已修改信用證,準許在19______年______月______日前裝運。盼能及時寄來裝船通知。

  In compliance with the request in your letter of ______, 19______, we have extended the date of shipment in our L/C No.______ for one month, i.e. up to the end of ______, 19______.

  茲按照貴公司19______年______月______日來信要求,已將有關(guān)第______號信用證的裝運期展延一個月,至19______年______月為止。

  As agreed, we are enclosing our draft at 30 days for acceptance by your bankers.

  根據(jù)約定,我們附上一張由你方承兌的30天期票。

  We should be most obliged if you would grant us an additional 30 days usance on all payments.

  如蒙允許對我們的支付款項多給30天寬限,我們將感激不盡。

  The credit to cover your order No. 100 has not yet reached us.

  支付貴方100號定單之信用證,本公司尚未收到。

  Your L/C does not agree with our contract.

  你們的信用證與我們的合同不一致。

  Delete “Transhipment is prohibited” and insert the wording “Partial shipments and transhipment are allowed”.

  刪除“不準轉(zhuǎn)船”,加上“允許分裝和轉(zhuǎn)船”字樣。

  We have instructed our bank to open an L/C for the amount of this order.

  我們已通知我方銀行按本定單金額開立信用證。

  Payment is to be effected by letter of credit.

  以信用證方式支付貨款。

【入門級外貿(mào)函電寫作】相關(guān)文章:

外貿(mào)英語函電索賠信范文06-30

有關(guān)金融入門級別的書籍推薦09-29

外貿(mào)寶石名詞10-21

外貿(mào)論文提綱09-19

外貿(mào)實習(xí)目的模板10-20

外貿(mào)業(yè)務(wù)簡歷模板10-12

外貿(mào)專員簡歷模板10-10

外貿(mào)跟單員求職簡歷07-08

外貿(mào)助理簡歷模板08-24

外貿(mào)英語詞08-18