5. “I will stop procrastinating”
“我會停止拖延”
There will always be a reason for you to avoid love. You want to change jobs
before getting into a relationship. You want to settle your finances
before getting serious. You want to lose a few kilograms before seeing
what’s out there. At the risk of sounding cliché, life is a journey. You
can feel like you’re in a good place without having things 100 per cent
settled. Maybe it’s time to start trusting that the person you meet
will love you anyway.
總會有原因使你停止愛。你想換工作在進入一段關系前。你想解決賬單在認真之前。你想減肥在看出那里發(fā)生了什么之前。冒著聽起來像是陳詞濫調的風險,生活是一場旅行。你能感到你狀態(tài)很好事情百分百沒有被解決。或許該是時候相信你遇見的人會以任何一種方式愛你。
6. “I will stop judging people who settled down before I did”
“我會停止判斷人在我坐下來之前”
“One day, she’s going to regret getting married so young.”
“Who marries their secondary school boyfriend??”
“I would never want to be that co-dependent.”
“I can’t believe she lets him carry her bag.”
“Did you know that she cooks her boyfriend dinner every weekend ? I’m so glad I don’t have to deal with that.”
“有一天,她會后悔結婚這么早”
“誰嫁給了她們初中時代的男友?”
“我不想再依賴了!
“我不能相信她讓他拿包。”
“你知道嗎她給她的男友每周末做飯?我很高興我不用!
These statements might be 100 per cent legitimate, but being so harsh toward
other couples makes it difficult for people to get close to you.
這些話可能百分之百的合法,但是對其他人這么刻薄很難使人接近你。
7. “I will be secure”
“我有安全感”
You’re not missing out by being single. You’re not behind in life just because
you’re unmarried and childless. You’ll meet your person, it just hasn’t
happened for you yet. And that’s fine. Yes, you go on dates and meet
new people, but whether you’re spending Friday night on the town or home
alone with a bucket of popcorn, you’re secure knowing that singleness
isn’t a necessary evil , it is your life, and one day, you will be able
to share everything you learned from this season with another person.
你是單身的但是并沒有被漏掉。生活中你沒有被拉下,因為你未婚孩子氣。你會遇到你的伴侶只是還未發(fā)生。那很好。是的,你繼續(xù)約會遇見新人,但是是否你花費周
五的晚上在小鎮(zhèn)上或獨自在家里嚼著爆米花,你是安全的了解單身并不是一種罪惡,它是你的生活,有一天,你能夠和另一個人分享這個季節(jié)你學到的東西。
8. “I will never stop hoping”
“我永不停止希望”
After a certain point (say, a certain age), it’s easy to get jaded and
conclude that love just ain’t for you. You’re better off alone,
relationships are more trouble than they’re worth, and anyway, who needs
someone else? You’re completely self-sufficient. You can carry your own
groceries, buy your own house, and find your own happiness without
seeking validation from someone else. And anyway, isn’t love just our
brain’s reaction to a flood of dopamine?
在某一個確定點之后(確定的年齡),很容易總結愛不屬于你。你最好單身,關系更加復雜,不管怎樣,誰需要另一個人呢?你完全的自給自足。你能那你自己的貨物,給你自己買房子,尋找你自己的幸福無需他人的認可。無論如何,愛只是你的大腦對多巴胺的反應么?
http://www.szmdbiao.com/