天兵照雪下玉關(guān)下一句:虜箭如沙射金甲。
上下前后一句的完整句子是:天兵照雪下玉關(guān),虜箭如沙射金甲。——這是出自唐代詩人李白《胡無人》作品。
意思:字面意思是將士們腰插著速如流星一樣的白羽箭,手持閃耀著秋蓮寒光的利劍。
【原文】
胡無人
(唐代。李白)
嚴(yán)風(fēng)吹霜海草凋,筋干精堅(jiān)胡馬驕。
漢家戰(zhàn)士三十萬, 將軍兼領(lǐng)霍嫖姚。
流星白羽腰間插,劍花秋蓮光出匣。
天兵照雪下玉關(guān),虜箭如沙射金甲。
云龍風(fēng)虎盡交回, 太白入月敵可摧。
敵可摧,旄頭滅,履胡之腸涉胡血。
懸胡青天上,埋胡紫塞傍。
胡無人,漢道昌。
【翻譯】
在霜風(fēng)凌厲,大漠草凋之際,胡人又背著精堅(jiān)的弓箭,騎著驕悍的戰(zhàn)馬入侵了。這時(shí),朝廷派出威猛如霍嫖姚一樣的將軍,率領(lǐng)三十萬戰(zhàn)士出征迎敵。將士們腰插著速如流星一樣的白羽箭,手持閃耀著秋蓮寒光的利劍。向著戰(zhàn)場(chǎng)進(jìn)發(fā)。朝廷大軍在玉門關(guān)與胡兵雪中交戰(zhàn),敵人的箭簇像沙石一樣的射在我軍戰(zhàn)士的衣甲上,雙萬龍爭(zhēng)虎斗,經(jīng)過多次回合的激戰(zhàn),戰(zhàn)士們奮勇殺敵,又有太白入月,胡虜必滅的吉兆,大家都堅(jiān)信一定能夠打敗敵人。敵虜可摧,胡星將滅,要將胡虜徹底消滅。將胡虜之首懸掛在空中,將羽虜之尸埋在邊塞上,看他們可敢再來興兵浸犯?胡無兵將可侵,中國自然和平昌盛。陛下圣壽三干歲,穩(wěn)坐廟堂之上,但須高歌漢高祖的大風(fēng)歌:“安用猛士兮守四方!”
【背景】
李白樂府詩《胡無人》是否是本事詩,古今論者持說不一,對(duì)其系年亦有異。歧說主要是因?qū)υ娭小疤兹朐聰晨纱荨本涞睦斫馑!疤兹朐隆敝虏⒎钦撜咚斫獾脑铝,而為昴宿的月星,“太白入月”?shí)即“太白入昴”的天象。“太白入月”之“敵可摧”的占驗(yàn),與“太白入昴”之“不利胡王”,“當(dāng)殺胡王”的占驗(yàn)亦相合。而且在安史之亂期間的至德元載(756年)十一月二十六日,確有“太白入昴”的天象發(fā)生。故此詩很可能是寓有時(shí)事的本事詩。再結(jié)合此天象發(fā)生的時(shí)間,李白入永王李璘幕府前后心境的三次轉(zhuǎn)變,此詩所流露的心態(tài),可系此詩于李白初入幕府時(shí)期,即至德元載十二月下半月到次年正月之間。