- 相關(guān)推薦
商務(wù)英語周末放松教本
下面是小編為大家提供的商務(wù)英語周末放松教本,歡迎閱讀。
steve: i am so tired of the city life.
mike: do you mean all the long hours at work as well as the noise and bustle of the big smoke?
steve: got it in one my friend.
mike: how about we suggest that we all go away for a company outing to somewhere rural?
steve: that sounds like an interesting idea. where could we go?
mike: well we live in this huge city, so how about we go somewhere that is the complete opposite?
steve: do you mean somewhere in the countryside?
mike: yep - let's find a small village and spend the weekend away.
steve: cool! and it will be even better if we can convince the taskmaster to pay the bill!
史蒂夫:我很厭倦城市生活。
邁克: 你是指工作時間很長以及嘈雜的聲音和飛馳的濃煙?
史蒂夫:沒錯,我的朋友。
邁克: 我們建議公司里所有的人去鄉(xiāng)下某個地方玩玩,怎么樣?
史蒂夫:這想法聽起來很有意思。我們可以去哪?
邁克:嗯,我們住在大城市里,因此我們要去一個截然不同的地方,怎么樣?
史蒂夫:你是指農(nóng)村?
邁克:沒錯―我們?nèi)フ乙粋小村子,然后在那里度周末。
史蒂夫:酷!如果我們能說服頭兒掏錢,那就更好了!
new words(生詞)
1) bustle: moving quickly
飛奔:快速移動
sometimes the hustle and bustle of the city just gets me down, so i escape to somewhere slower and quieter.
有時候城里熙熙攘攘的景象讓我覺得很沮喪,所以我要逃到一個節(jié)奏慢點、安靜點的地方。
2) outing: a trip away
外出:旅行
one of the best ways to refresh yourself is to have an outing somewhere completely different.
恢復精力最好的方法之一是到一個截然不同的地方旅行。
3) rural: the opposite of urban, the countryside
鄉(xiāng)間:城市的反面,農(nóng)村
the majority of chinese people live in rural areas and not in big cities.
大多數(shù)的中國人生活在農(nóng)村而不是大城市。
4) taskmaster: your boss, the person who tell you what to do
頭兒:你的老板
i can't go out for a beer tonight because my taskmaster wants me to finish an important report.
今晚我不能去喝啤酒,因為我的上司想讓我完成一份重要報告。
【商務(wù)英語周末放松教本】相關(guān)文章:
商務(wù)英語交際情景對話05-25
商務(wù)英語專業(yè)描述03-20
商務(wù)英語的情景口語練習07-20
商務(wù)英語聽說期末試卷12-31
精短的周末祝福短信12-31
家人周末祝福語03-21
商務(wù)英語專業(yè)就業(yè)前景怎么樣08-30