中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

mti翻譯實踐報告開題參考

時間:2024-10-22 16:30:20 學人智庫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

mti翻譯實踐報告開題參考范文

  20xx級MTI翻譯實習及論文開題安排

mti翻譯實踐報告開題參考范文

  20xx級MTI學生翻譯實習與論文選題開題

  時間表及相關(guān)要求

  翻譯實習與論文選題、開題時間表

  容要求學生進行認真修改,對問題嚴重者予以延期開題。

  相關(guān)要求和文件資料,請見下列附件(附后)。

  附件一:作為論文選題的口筆譯實踐資料的格式要求

  附件二:東北師范大學碩士研究生學位論文開題報告(批注版) 附件三:東北師范大學翻譯碩士專業(yè)學位論文基本要求和評價指標體系 附件四:東北師范大學MTI研究生翻譯實習成績評定表

  另附:東師MTI論文格式規(guī)范(2015版)

  附件一:

  作為論文選題的口筆譯實踐資料的格式要求

  MTI學位論文均采用口、筆譯實踐+研究報告的形式,其中筆譯生應(yīng)就翻譯實習中所承擔的翻譯任務(wù)或自選的、未經(jīng)翻譯過的英語或漢語文本(必須是獨自完成的、漢譯英按原文字數(shù)或英譯漢按譯文字數(shù)不少于一萬字的筆譯內(nèi)容)進行畢業(yè)論文寫作;口譯生應(yīng)以兩小時以上真實的口譯實踐或模擬口譯實踐(視頻)的轉(zhuǎn)寫文本為素材進行畢業(yè)論文寫作。

  一、對筆譯資料要求如下:

  所有筆譯資料(含實習資料)均采用A4紙,用小四號字(標題用小二號字),行間距為1.25倍;需加上標題(如:嚴蔚剛教授關(guān)于“中國環(huán)境下的現(xiàn)代大學制度體系建設(shè)”的講稿),并加上100字左右的背景簡介(如:背景簡介:此次翻譯實踐的內(nèi)容為東北師范大學政策教研室主任嚴蔚剛教授在20xx年9月25日給非洲英語國家大學教師研修班所做講座的講稿,原文字數(shù)為1.15萬字,本人獨自承擔了整篇講稿的翻譯任務(wù)),采用左右兩欄排版,兩欄的內(nèi)容應(yīng)逐段對應(yīng)(可適當調(diào)整兩欄的寬度和間距)。

  二、對口譯資料要求如下:

  1. 如果以真實口譯任務(wù)(如援外培訓講座口譯)作為論文素材(長度或內(nèi)容不足的需補錄),可以使用口譯現(xiàn)場錄制的音頻或視頻(補錄的內(nèi)容需提供視頻)。

  2. 如果自行設(shè)計模擬口譯(如中英會談、談判、采訪、答記者問、導游或會議致辭等),需邀請外教、外國留學生(或其他外國友人)和中國老師或同學參加,并且要求使用模擬現(xiàn)場錄制的口譯視頻。學生對模擬口譯的話題應(yīng)預(yù)作適當?shù)臏蕚,可以準備簡要的提綱,但模擬口譯的內(nèi)容不應(yīng)預(yù)先就有文稿,更不得預(yù)先翻譯或通讀文稿,在現(xiàn)場模擬時不得照稿讀,應(yīng)最大限度地仿真(否則也不會有真實、深刻的體會)。

  3. 所有視頻、音頻轉(zhuǎn)寫資料(含實習資料)均采用A4紙,用小四號字(標題用小二號字),行間距為1.25倍;需加上標題(如:嚴蔚剛教授關(guān)于“中國環(huán)境下的現(xiàn)代大學制度體系建設(shè)”的講座),并加上100字左右的簡要說明(如:背景簡介:此次口譯實踐的內(nèi)容為東北師范大學政策教研室主任嚴蔚剛教授在20xx年9月25日給非洲英語國家大學教師研修班所做的講座,本人擔任講座口譯,時長為2小時58分),采用左、中、右三欄排版,左欄為源語,每句、段或篇(以口譯的起止為準)前標明講話者的姓名,如“嚴蔚剛:”/“Emily:”等;中欄為現(xiàn)場口譯(即譯語,應(yīng)如實轉(zhuǎn)寫);右欄為口譯實踐后經(jīng)過認真反思和修改的譯文。在左欄和中欄的源語和譯語每句、段或篇(均以口譯的起止為準)結(jié)尾處加括號

  注明起止時間,如:當然這種情況還是非常少的,但是這個引起的后果非常嚴重。(02:39:31--02:39:36);Of course, this kind of phenomenon was really hardly seen, but it did exist. You know the consequence of this kind of behavior will cause very serious consequence.(02:39:37--02:39:45)。三欄內(nèi)容應(yīng)逐句或逐段對應(yīng)(應(yīng)合理調(diào)整每欄的寬度和間距)。

  翻譯教學與研究中心20xx年9月12日

  附件二:(打印時去掉“附件二”的字樣和批注)

  碩士研究生學位論文開題報告 論 文 題 目:

  報 告 人 姓 名:

  研 究 方 向:

  學 科 專 業(yè):

  年 級:

  指 導 教 師:

  所 在學院 (所):

  東北師范大學研究生院制 年 月 日

  填表說明與要求

  1.開題時,報告人應(yīng)向開題報告審查小組提供一定數(shù)量與論文選題直接相關(guān)的參考文獻實物,具體數(shù)量由各學科專業(yè)自行確定。

  2.文獻綜述一般應(yīng)包括與論文選題相關(guān)的國內(nèi)外研究的進展、現(xiàn)狀、問題與發(fā)展趨勢等。文科不得少于5000字,理科不得少于3000字。

  3.參考文獻格式參照學位論文。

  4.論文開題時間一般應(yīng)不晚于入學后第三學期中。

  5.開題報告通過后,由學院留存并作為畢業(yè)審核材料之一。

  6.開題報告的格式和內(nèi)容可根據(jù)學科專業(yè)特點作適當調(diào)整。

  7.開題報告中的字體均用宋體五號字,用A4紙打印,于左側(cè)裝訂成冊。

[mti翻譯實踐報告開題參考范文]相關(guān)文章:

1.翻譯實踐型論文開題報告格式要求

2.開題報告的范文參考

3.翻譯專業(yè)開題報告

4.博士開題報告參考范文

5.開題報告寫作內(nèi)容參考

6.論文開題報告的大綱參考

7.開題報告范本參考

8.碩士在職翻譯的開題報告

9.關(guān)于大學生翻譯在職論文開題報告

10.英語專業(yè)開題報告參考指南

【mti翻譯實踐報告開題參考】相關(guān)文章:

教育開題報告03-25

開題報告怎么寫11-25

金融開題報告范文12-31

撰寫開題報告的意義及方法08-14

個人網(wǎng)站設(shè)計開題報告03-28

學前教育美術(shù)的開題報告03-28

甜品包裝設(shè)計開題報告03-26

碩士生開題報告范文12-31

開題報告包含哪些主要內(nèi)容10-10

初中語文課題開題報告03-26