中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

英國房屋租賃合同

時間:2024-09-19 16:19:27 學人智庫 我要投稿
  • 相關推薦

英國房屋租賃合同范本

  房屋租賃合同范本,其依據(jù)是房屋租賃合同相關法律規(guī)定,一般包括以下要素:房屋基本情況、租賃期限、租金、押金、房屋維護、合同解除、違約責任、爭議解決方法等。下面是英國房屋租賃合同范本,為大家提供參考。

英國房屋租賃合同范本

  出租方(甲方)Leaser(hereinafter referred to as Party A) :

  承租方(乙方)Lessee(hereinafter referred to as Party B) :

  根據(jù)國家有關法律,法規(guī)和有關規(guī)定,甲,乙雙方在平等自愿的基礎上,經(jīng)友好協(xié)商一致,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜, 訂立本合同.

  In accordance with relevant Chineselaws, decrees and pertinent rules and regulations, Party A and Party B havereached an agreement through friendly consultation to conclude the followingcontract.

  一、物業(yè)地址 Locationof the premises

  甲方將其所有的位于Party A will lease to Party B thepremises and attached facilities all owned by Party A itself, which is locatedat ____________ 小區(qū)(Residence Community) ______號樓 (Building) _____單元(Unit) ______號(Apartment)的房屋及其附屬設施在良好狀態(tài)下出租給乙方使用and in good condition for Party B.

  二、房屋面積 Size of the premises

  出租房屋的登記面積為The registered size of the leased premises is_________平方米(建筑面積) square meters (Gross size).

  三、租賃期限 Lease term

  租賃期限自The lease term will be from 年(year) 月(month) 日(day)起至to 年(year) 月(month) 日(day)止,為期Total 年(years),甲方應于Party A will clear the premises andprovide it to Party B for use before 年(year) 月(month)_____日(day)將房屋騰空并交付乙方使用.

  四、租金 Rental

  1.數(shù)額(Amount):雙方商定租金為每月人民幣the rental will be 元(RM)整per month, 乙方以現(xiàn)金形式支付給甲方

  2.第一期租金( 年)于The first installment (for 1 year) will be paidbefore 年(year) 月(month) 日(day)以前付清;第二期租金( 年)于The second installment(for 1 year)will be paid before 年(year) 月(month) 日(day)日以前繳納,先付后住(若乙方以匯款形式支付租金,則以匯出日為支付日,匯費由匯出方承擔).甲方收到租金后予書面簽收. Party B will pay the rental before using the premises andattached facilities (In case Party B pays the rental in the form of remittance,the date of remitting will be the day of payment and the remittance fee will beborne by the remitter.) Party A will issue a written receipt after receivingthe payment.

  五、保證金 Deposit

  1.為確保房屋及其附屬設施之安全與完好,及租賃期內相關費用之如期結算Guarantying the safety and good conditions of the premisesand attached facilities and account of relevant fees are settled on scheduleduring the lease term,乙方同意于party B will pay 元(RMB)整to party A as a deposit,甲方在收到保證金后予以書面簽收Party A will issue a written receiptafter receiving the deposit.

  2. 除合同另有約定外,甲方應于租賃關系消除且乙方遷空,點清并付清所有應付費用后的當天將保證金全額無息退還乙方.

  Unless otherwise provided for by this contract, Party A will return full amountof the deposit without interest on the day when this contract expires and partyB clears the premises and has paid all due rental and other expenses.

  六、甲方義務 Obligations of Party A

  1.甲方須按時將房屋及附屬設施(詳見附件)交付乙方使用.

  Party A will provide the premises and attached facilities (see the appendix offurniture list for detail) on schedule to Party B for using.

  2. 房屋設施如因質量原因,自然損耗或災害而受到損壞,甲方有修繕并承擔相關費用的責任.

  In case the premise and attached facilities are damaged by quality problems,natural damages or disasters, Party A will be responsible to repair and pay therelevant expenses.

  3. 甲方應確保出租的房屋享有出租的權利,反之如乙方權益因此遭受損害,甲方應負賠償責任并退還租金.

  Party A will guarantee thelease right of the premises. Otherwise, Party A will be responsible tocompensate Party B's losses including unused rent payment.

  4, 第一年的電視收視費用由甲方支付,從第二年起,如乙方希望繼續(xù)使用則由乙方支付;反之,則由甲方配合乙方申請停止時使用此項業(yè)務,由此產生的費用由甲方負責。

  PartyA will pay for the TV Cable Fee of first year, from second year Party B willpay for TV Cable Fee, if party B wants to continue to use the TV Cable service; ifparty Bdo not wants to continue to use the TV Cableservice,Party A have the duty to help party B stopping using it and PartyAwill bear the cost of stopping using TVCable Fee.

  5,小區(qū)物業(yè)管理費由甲方承擔,并按時交納。PartyA will pay for the property management fee on time.

  6, 如乙方提出需要安裝寬帶等類似的合理要求,甲方應當給予積極的配合。

  If party B wants to set up internet etc reasonablerequests, party A ought to help party B.

  七、乙方義務 Obligations of Party B

  1.乙方應按合同的規(guī)定按時支付定金,租金及保證金.

  Party B will pay the rental, the deposit and other expenses on time.

  2. 乙方經(jīng)甲方同意,可在房屋內添置設備.租賃期滿后,乙方將添置的設備搬走,并保證不影響房屋的完好及正常使用.

  Party B may decorate the premises and add new facilities with Party A'sapproval. When this contract expires, Party B may take away the addedfacilities which are removable without changing the good conditions of thepremises for normal use.

  3. 乙方應按本合同規(guī)定合法使用該房屋,不得擅自改變使用性質.乙方不得在該房屋內存放危險物品.否則,如該房屋及附屬設施因此受損,乙方應承擔全部責任.

  Party B will use the premises lawfully according to this contract withoutchanging the nature of the premises and storing hazardous materials in it.Otherwise, Party B will be responsible for the damages caused by it

  4.乙方應承擔租賃期內的水,電,煤氣,暖氣,電訊,收視費,等一切因實際使用而產生的費用,并按單如期繳納.

  Party B will bear the cost of utilities such as communications, water,electricity, gas, heating etc. on time during the lease term.

  八、合同終止及解除的規(guī)定 Termination and dissolution of the contract

  1.乙方在租賃期滿后如需退租或續(xù)租,應提前兩個月通知甲方,由雙方另行協(xié)商退租或續(xù)租事宜.在同等條件下乙方享有優(yōu)先續(xù)租權.

  Within two months before the contract expires, Party B will notify Party A ifit intends to extend the leasehold. In this situation, two parties will discussmatters over the extension.

  2. 本合同一經(jīng)雙方簽字后立即生效;未經(jīng)雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲,乙雙方可另行協(xié)商.

  This contract will be effective after being signed by both parties. Any partyhas no right to terminate this contract without another party's agreement.Anything not covered in this contract will be discussed separately by bothparties

  九、違約及處理 Breach of the contract

  若雙方在執(zhí)行本合同或與本合同有關的事情時發(fā)生爭議,應首先友好協(xié)商;協(xié)商不成,可向有管轄權的人民法院提起訴訟.本合同一經(jīng)雙方簽字后立即生效;未經(jīng)雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲,乙雙方可另行協(xié)商.

  Both parties will solve the disputes arising from execution of the contract orin connection with the contract through friendly consultation. In case theagreement cannot be reached, any party may summit the dispute to the court thathas the jurisdiction over the matter.

  十、其他 Miscellaneous

  1.本合同附件是本合同的有效組成部分,與本合同具有同等法律效力. Any annex is the integral part of this contract. The annexand this contract are equally valid.

  2. 本合同壹式貳份,甲,乙雙方各執(zhí)一份. There are 2 originals of thiscontract. Each party will hold 1 original(s).

  3. 甲,乙雙方如有特殊約定,可在本款另行約定: Other special terms will be listedbellows:

  更多相關文章推薦閱讀: 

1.房屋租賃合同范本房屋租賃合同范本

2.底商房屋租賃合同范本大全

3.房屋租賃合同范本_北京

4.通用房屋租賃合同范本

5.關于個人房屋租賃合同范本

6.廠房屋租賃合同范本

7.2016房屋租賃合同范本

8.商鋪房屋租賃合同范本

9.民用房屋租賃合同范本

10.城市房屋租賃的合同范本

【英國房屋租賃合同】相關文章:

房屋租賃合同(精選30篇)03-13

房屋租賃合同范本精選01-01

個人房屋租賃合同(精選28篇)04-14

個人房屋租賃合同(通用15篇)04-08

個人房屋租賃合同范本(精選120篇)02-27

簡單房屋租賃合同模板(通用12篇)06-26

英國碩士留學申請條件02-03

英國母親節(jié)05-13

房屋拆遷產權調換合同01-01

英國探親邀請函范文03-20