中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

安徒生的童話故事

時間:2024-09-26 07:46:52 學(xué)人智庫 我要投稿

安徒生的童話故事精選

安徒生的童話故事是我們兒時的回憶,聽到很多好聽的故事,由丑小鴨,灰姑娘還有白雪公主等等。

安徒生的童話故事精選

安徒生的童話故事精選1

《豌豆上的公主》

從前有一位王子,他想找一位公主結(jié)婚;但是她必須是一位真正的公主。所以他就走遍了全世界,要想尋到這樣的一位公主?墒菬o論他到什么地方,他總是碰到一些障礙。公主倒有的是,不過他沒有辦法斷定她們究竟是不是真正的公主。她們總是有些地方不大對頭。結(jié)果,他只好回家來,心中很不快活,因為他是那么渴望著得到一位真正的公主。

有一天晚上,忽然起了一陣可怕的暴風(fēng)雨。天空在掣電,在打雷,在下著大雨。這真有點使人害怕!這時,有人在敲門,老國王就走過去開門。

站在城門外的是一位美麗的公主?墒,天哪!經(jīng)過了風(fēng)吹雨打之后,她的樣子是多么難看啊!水沿著她的頭發(fā)和衣服向下面流,流進鞋尖,又從腳跟流出來。她說她是一個真正的公主。

“是的,這點我們馬上就可以考查出來!崩匣屎笮睦锵,可是她什么也沒說。她走進臥房,把所有的被褥都搬開,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床墊子,把它們壓在豌豆上。隨后,她又在這些墊子上放了二十床鴨絨被。

這位公主夜里就睡在這些東西上面。

早晨大家問她昨晚睡得怎樣。

“啊,不舒服極了!”公主說,“我差不多整夜沒有合上眼!天曉得我床上有件什么東西?有一粒很硬的東西硌著我,弄得我全身發(fā)青發(fā)紫,這真怕人!”

現(xiàn)在大家就看出來了,她是一位真正的公主,因為壓在這二十床墊子和二十床鴨絨被下面的一粒豌豆,她居然還能感覺得出來。除了真正的公主以外,任何人都不會有這么嫩的'皮膚的。

因此那位王子就選她為妻子了,因為現(xiàn)在他知道他得到了一位真正的公主。這粒豌豆因此也就送進了博物館。如果沒有人把它拿走的話,人們現(xiàn)在還可以在那兒看到它呢。

安徒生的童話故事精選2

在養(yǎng)鴨場里

有一只母鴨從葡萄牙到來了。有人說她是從西班牙來的,不過這也沒有什么了不起的分別。大家都把她叫葡萄牙的鴨子。她下蛋,被人殺掉,然后被做成菜拿出來吃——這就是她一生的事業(yè)。不過,從她的蛋里爬出的那些小鴨子居然也被叫做葡萄牙的鴨子——這里面倒頗有文章。這整個家族現(xiàn)在只剩下一只鴨子了。她住在養(yǎng)鴨場里,而這個場子雞也可以進去。有一只公雞就在里面趾高氣揚地走來走去。

“他的大聲啼叫倒使我怪討厭的,”葡萄牙的鴨子說。“不過,雖然他不是一只公鴨,他倒還是蠻漂亮的——誰也不能否認這一點。他應(yīng)該把他的聲音略微節(jié)制一下,但是‘節(jié)制’是一種藝術(shù),只有受過高等教育的人才能做得到。附近菩提樹上的那些小小歌鳥就是這樣。他們唱得才好聽呢!他們的歌里有某種感動人的特點。我認為這種特點才配得上‘葡萄牙’這個形容詞。如果我有這樣的一只小歌鳥,我倒很愿意做他的慈愛的母親呢,因為在我的血統(tǒng)里——葡萄牙的血統(tǒng)里——我有這種慈愛的心腸。”

當(dāng)她正在說這話的時候,忽然有一只小小的歌鳥墜落下來了。他是從屋頂上倒栽蔥地墜落下來的。一只貓兒在追著他,但是鳥兒拍著受傷的翅膀逃脫了,最后落到養(yǎng)鴨場里來。

“你看貓兒這個壞東西,簡直原形畢露!”葡萄牙的鴨子說,“自從我有了孩子以后,我就領(lǐng)教過他了!這樣一個東西居然得到生存的權(quán)利,在屋頂上跑來跑去!我想這種事情在葡萄牙是不容許的!

她可憐這只小歌鳥,別的非葡萄牙種的鴨子也可憐他。

“可憐的小東西!”她們說,于是她們一個接著一個地圍攏來了!拔覀兪遣粫璧,”她們說,“不過我們有一種內(nèi)在的‘歌唱感’——或者類似這樣的東西。這一點我們可以感覺得到,雖然我們不把它掛在嘴邊!

“但是我可要講出來,”葡萄牙的鴨子說,“而且我要幫助他,這是我的責(zé)任!庇谑撬哌M水槽里去,用翅膀在水里大拍一通。她拍出的水幾乎把這只小歌鳥淹死了,但是她的用意是好的!斑@才是幫助人呢,”她說;“別的人可以仔細瞧瞧,向我學(xué)習(xí)!

“吱!”小鳥說。他有一只翅膀受了傷,很難飛動,不過他知道,這次淋水完全是由善意所造成的!疤,您是一個好心腸的.人!”他說,不過他不希望再淋一次水。

“我從來沒有想到過我的心腸,”葡萄牙的鴨子說!安贿^有一件事情我知道:我愛我周圍的一切生物——只有貓子是例外。誰也不能希望我愛他,因為他吃掉過我的兩個孩子!不過請你把這兒當(dāng)作你的家吧,因為你可以這樣辦呀!我本人就是從外國來的——這一點你可以從我的態(tài)度和我的羽衣看得出來。我的鴨公是本地人,沒有我這樣的血統(tǒng)——但我并不因此而驕傲!如果這里有什么人了解你的話,我敢說這人就是我。”

“她的嗉子里全是葡萄拉①,”一只很有風(fēng)趣的普通小鴨說。別的一些普通小鴨認為“馬齒覓”這個字用得非常妙,因為它的發(fā)音跟“葡萄牙”這名詞差不多。大家彼此輕輕地推了一下,同時說一聲“嘎!”這只小鴨真是滑稽透了!于是大家便開始注意那只小小的歌鳥了。

①原文是Hun har portulak i Kroen,無法翻譯。葡萄拉(portulak)在丹麥文里是“馬齒覓”,而portulak這個字跟“葡萄牙”(Portugal)的讀音相似。因此當(dāng)葡萄牙的鴨子說她身體里有葡萄牙的血統(tǒng)時,這只小鴨就開她一個文字玩笑,說她的身體里全是“葡萄拉”(馬齒覓)。

“葡萄牙鴨子在掌握語言方面真有本領(lǐng),”大家說。“我們的嘴里就裝不住這樣大的字眼,不過我們的同情心卻并不比她小。如果我們不能替你做點什么事情,我們就一句話也不講——我們覺得這是一種最好的辦法!”

“你有一個很美麗的聲音,”最老的一只鴨子說!澳氵@樣能夠叫許多人快樂,你自己一定也很滿意的吧。我對于唱歌不內(nèi)行,因此我就把我的嘴閉起來。這比講無聊的話好得多——別人就是喜歡對你講無聊話!

“請不耍這樣麻煩他吧!”葡萄牙鴨子說!八枰菹⒑捅pB(yǎng)呀。小小的歌鳥,要不要我們再給你淋一次水?”

“哎唷,不要!我愿意保持干燥!”他懇求說。

“就我說來,唯一有效的辦法是水療,”葡萄牙鴨子說!安贿^游戲也有效!鄰近的雞子不久就要來拜訪我們。他們中間有兩只中國母雞。她們穿著長褲子,都受過很好的教育,而且是從外國來的。這在我看來,她們的地位提高不少。

于是母雞來了,公雞也來了。這只公雞今天算是相當(dāng)客氣,沒有當(dāng)場擺架子。

“你是一只真正的歌鳥,”他說!胺彩悄愕男÷曇羲茏龅降氖虑,你全都做到了。不過你還得加一點勁兒,好使人家一聽就知道你是一只公鳥!

這兩只中國雞被歌鳥的一副樣兒迷住了。他的毛淋了一番水后仍然是蓬著的,因此她們都覺得他很像一只中國小雞。

“他很可愛!”于是她們開始跟他聊起天來。她們用貴族的中國話——其中包括低聲和“呸”這類的聲音——和他交談。

“我們和你是同一個種族。鴨子——甚至葡萄牙的鴨子——是屬于水鳥這一族的,這一點你一眼就可以看得出來。你還不認識我們,不過有多少人認識我們或愿意花點工夫來認識我們呢?沒有一個人,連一個母雞也沒有,雖然比起大多數(shù)人來,我們生來就是要棲在更高一層的棲柱上的。不過這也沒有什么了不起的關(guān)系:我們跟大家一起安靜地過我們自己的日子。他們的理想跟我們的理想大不相同,但是我們只看好的一面,我們只談好的事情,雖然本來沒有什么好話而硬說好是很困難的。除了我們兩個和那只公雞以外,雞屋里再沒有一個有天才的人。談到‘誠實’,養(yǎng)鴨場里沒有一個人是誠實的。小小的歌鳥,我們忠告你:你切不要相信那邊的一個短尾巴的女人,她才狡猾呢。那個翅膀上長著彎線條的雜色女人專門找人吵架。雖然她自己沒有理,她可不讓別人講一句話。那邊的一只肥鴨子總是說人家的壞話,這是跟我們的性格相反的。如果我們不能說人家的好話,那末你把嘴閉起來好了。那只葡萄牙鴨子是唯一受過一點教育的人。你可以跟她來往,不過她太感情用事,老是談起葡萄牙!

“那兩個中國女人的話真多!”有一對鴨子說。“她們真使我感到討厭!我從來沒有跟她們講過話!

現(xiàn)在公鴨來了!他以為歌鳥是一只麻雀。

“嗯,我看不出什么分別,”他說,“全是半斤八兩!他是一個玩物。有他沒有他都是一樣。”

“不要理他說的這一套!”葡萄牙鴨子低聲說!八銎鹕鈦砜墒切U有道理的,而且他只懂得生意。不過現(xiàn)在我要躺下來休息一下。我應(yīng)該這樣辦,為的是要使我能長得胖些,好叫人能在我身上涂一層蘋果和梅子醬①!

①歐洲人吃烤鴨時經(jīng)常用蘋果和梅子醬做作料。

于是她眨著一只眼睛在太陽光里躺下來。她舒舒眼服地躺著,也感到非常舒服,也睡得非常舒服。歌鳥忙著啄他那只受了傷的翅膀,最后他也在他的恩人身邊躺下來。太陽照得又溫暖,又光明。這真是一塊好地方。

鄰家來的母雞在扒土。老實講,她們來拜訪完全是為了找點東西吃。那兩只中國雞先離開,其余的也跟著走了。那只風(fēng)趣的小鴨談到葡萄牙鴨子的時候說,這個老太婆快要過她的“第二度童年”了。別的鴨子都笑起來:“第二度童年!他的話說得真妙!”于是大家又提起頭一次關(guān)于“葡萄拉”的玩笑。這真是非常滑稽!于是大家都躺下來了。

他們躺了一會兒以后,忽然有人拋了一點吃的東西到場子里來。這東西“砰”的一聲落到地上,弄得大家從睡夢中驚醒過來,拍起翅膀。葡萄牙鴨子也醒了,她翻了一個身,把那只小歌鳥壓得透不過氣來。

“吱!”他叫起來!疤鷫旱锰亓!”

“誰叫你躺在我面前呢?”她說。“你太神經(jīng)過敏了!我也有神經(jīng)呀,但是我從來不說一聲‘吱’!”

“請您不要生氣吧!”小鳥說!斑@個‘吱’是不知不覺地從我的嘴里冒出來的!

葡萄牙鴨子不理他,但是盡快地搶那食物吃,而且吃得很痛快。她吃完了以后又躺下來。小鳥走過來,想用歌聲引起她的好感:

滴——麗,滴——麗!

您的好心地

是我歌唱的主題,

我要飛起,飛起。

“吃完飯以后我得休息一下,”她說!澳阕≡谶@里,必須遵守這里的規(guī)矩!我現(xiàn)在要睡了。”

小歌鳥大吃一驚,因為他本來的用意是很好的。太太睡醒了以后,他銜著他所尋到的一顆麥粒站在她面前。他把麥粒放在她的腳下。但是她沒有睡好,因此她的心情自然不佳。

“把這送給小雞吃吧,”她說,“不要老呆在我旁邊呀!”

“但是您為什么要生我的氣呢?”他問!拔易隽耸裁磳Σ黄鹉氖虑槟?”

“做了什么對不起我的事情!”葡萄牙鴨子說!澳阌玫淖盅鄄惶难!這一點我請你注意!

“昨天這里有太陽光,”小鳥說!敖裉爝@里卻是陰暗的!這使我感到怪難過的。”

“你對于天氣的知識是一竅不通!”葡萄牙鴨子說。“這一天還沒有完呀。不要呆在這兒像一個傻瓜吧!”

“您看人的這副兇樣子,跟我落到這里時那些惡眼睛看我的兇樣子差不多!

“簡直豈有此理!”葡萄牙鴨子說!半y道你把我跟那個強盜——那只貓相比嗎?我身體里一滴壞血也沒有。我得為你負責(zé)任,我要教你學(xué)些禮貌!

于是她就把這歌鳥的頭咬掉了。他倒下死了。

“這是什么意思?”她說,“難道他這一點都受不了?這樣說來,他是不配活在這個世界上的了!我對他一直是像一個母親;這一點我知道,因為我有一顆母親的心!

鄰家的公雞把頭伸進院子里來,像一個火車頭似地大叫了一聲。

“你這一叫簡直要把我嚇?biāo)懒耍彼f!斑@完全要怪你。他嚇掉了他的頭,我也幾乎要嚇掉我的頭。”

“他這么點小的東西有什么值得一提,”公雞說。

“對他說話放客氣些吧!”葡萄牙鴨子說!八新曇簦麜,他受過好的教育!他很體貼,也很溫柔——無論在動物中,或在你所謂的人類中,這都是很好的!

所有的鴨子都擠到這只死去了的小歌鳥身邊來。不管他們是感到嫉妒或憐憫,這些鴨子都表現(xiàn)得非常熱情。但是現(xiàn)在這兒既然沒有什么東西可嫉妒,他們自然感到憐憫。甚至那兩只中國母雞都是這樣。

“我們再也找不到這樣的歌鳥了!他差不多算得是一只中國鳥!庇谑悄鸽u都嘎嘎地哭起來,不過鴨子只是把眼睛弄得紅了一點。

“我們都是好心腸的人,”她們說!斑@一點誰也不能否認!

“好心腸!”葡萄牙鴨子說,“是的,我們都有好心腸,差不多跟在葡萄牙一樣!”

“我們現(xiàn)在還是找點東西塞進嗉子里去吧,”鴨公說!斑@才是重要的事情呢!一個玩物打碎了算什么?我們有的是!”

安徒生的童話故事精選3

樹精

我們?nèi)グ屠杪眯,去看展覽會①。

現(xiàn)在我們在那里了!這是一次快速的旅行,就像一陣風(fēng)似地,但完全不是憑什么魔法,我們是借助水陸蒸汽交通工具去的。

我們的時代是童話一般的時代。

我們在巴黎市中心,在一家大旅店里。樓梯一直到最頂端都擺設(shè)著鮮花,樓梯上還都鋪著地毯。

我們的房間很舒適。陽臺的門朝一個大廣場開著。那兒居住著春天,它是和我們同時進入巴黎的。它的外表是一棵大栗子樹,上面長滿了新綻開的嫩葉;比起廣場上其他的樹木來,它的那套春天的華裝是多么漂亮啊!那些樹中有一棵已經(jīng)不再列入活樹的行列了。它躺在那里,是被連根拔起甩在地上的。在它原先生長的地方,這棵清新的栗子樹將被裁進去②。

現(xiàn)在,它還高高地豎在今天早晨把它運到巴黎來的那輛車子里,這車是從許多里地之外,從鄉(xiāng)村把它運來的。這棵樹緊靠著一塊大草坪立了許多年了,樹下常常坐著一位老牧師,講故事給那些聚精會神的孩子們聽。這年輕的栗子樹也跟著聽。住在里面的樹精——要知道那時她還是一個孩子呢,她能回憶起那棵樹小的時候的情形。它出土?xí)r還不及草葉和蕨稈高。這些草那時已經(jīng)不能再長了,可是樹每年都在生長,越來越高。它吸收著空氣和陽光,得到雨露的滋潤,被強勁的風(fēng)吹打,推來搡去,這對它是必要的,是對它教育的一部分。

樹精很喜歡自己的生活和環(huán)境,喜歡陽光和鳥兒的歌唱,然而她最喜歡的是人類的聲音。她能像聽懂鳥獸的語言一樣聽懂人的語言。

蝴蝶、蜻蜓和蒼蠅,是的,一切會飛的東西都來拜訪她。他們要聊天閑談;講城市,講葡萄園、樹林、古老的宮堡和宮堡里的花園里的情形;▓@里還有人工河和水壩,水里有生物,這些生物會用自己的方式從一處飛向另一處,是有智能、有思想的生物;它們什么也不會說,但就是這么聰明。還有曾經(jīng)鉆進水里去的燕子。他們談?wù)撁利惖慕痿~,肥鯽、胖鱸和渾身長了青苔的老鯉魚。燕子繪聲繪色地描述著他們,不過她說,還是親自去看看更好一些。可是樹精哪能看見這些生物!她只能滿足于看眼前的美麗景色和感受一下人類的忙碌活動罷了。

這是美好的,但最美好的事卻是聽老牧師坐在橡樹下講法國、講那些流芳千古的男人女人的`壯舉。

樹精傾聽著牧羊姑娘貞德③和夏洛特·科戴依④的事跡。她聽著他講上古時代、亨利四世和拿破倫一世的時代,一直到我們這個時代的成就和偉大的事跡。她聽著許多在人民的心中引起共鳴的人名。法國是具有世界意義的國家,是一塊培養(yǎng)自由精神的神智的沃土!

村里的孩子們專注地聽著,樹精聚精會神的程度一點也不亞于他們;她和其他的孩子一樣,是小學(xué)生。她能在天空移動的浮云中看出她聽到的東西的具體形象。

云天是她的畫冊。

在美麗的法國國度里她感到很幸福。但是她仍有一種感覺,覺得鳥兒和任何會飛的動物昆蟲都比她的地位要高。連蒼蠅都能四處張望,比樹精的眼界遠得多。

法國是那么地大,那么美麗,可是她只能看到它的一小部分兒。這個國家像個大世界,葡萄園、樹林和大城市向四處展開。所有這些當(dāng)中,巴黎是最美麗、最宏偉的。鳥兒可以到達那邊,可是她卻永遠不能。

[安徒生的童話故事精選]

【安徒生的童話故事】相關(guān)文章:

世界童話故事(通用25則)10-16

雙語童話故事16個10-26

編童話故事教學(xué)設(shè)計03-28

幼兒童話故事(精選36篇)06-08

關(guān)于十二生肖的童話故事12-26

胎教童話故事大全_寓言故事12-31

幼兒童話故事改編(精選14篇)11-28

安徒生童話夜鶯讀后感(精選14篇)11-03

安徒生童話飛箱讀后感(精選9篇)08-19