中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

愚公移山文言文翻譯

時(shí)間:2022-09-26 13:44:51 資料 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

愚公移山文言文翻譯

  在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,我們總免不了跟文言文打交道,文言文的特色是言文分離、行文簡練。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編收集整理的愚公移山文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

愚公移山文言文翻譯

  【原文】

  太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險(xiǎn),指通豫南,達(dá)于漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻(xiàn)疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北!彼炻首訉O荷擔(dān)者三夫,叩石墾壤,箕畚運(yùn)于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻,有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節(jié),始一反焉。河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠。以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”北山愚公長息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫。子子孫孫,無窮匱也。而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應(yīng)。

  操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠,命夸娥氏二子負(fù)二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

  【譯文】

  太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈。(這兩座山)本來在冀州的南面,黃河的北面。

  北山愚公,年紀(jì)將近九十歲了,面對(duì)著山居住。(他)苦于山北交通阻塞,進(jìn)出要繞遠(yuǎn)道,就召集全家來商量說:“我要和你們盡全力挖平險(xiǎn)峻的大山,一直通到豫州的南部,到達(dá)漢水的南岸,可以嗎?”(大家)紛紛地表示贊成他的意見。他的妻子提出疑問說:“憑你的力氣,連像魁父那樣的小山都不能削減,又能把太行、王屋(兩座大山)怎么樣呢?況且把挖下來的泥土石頭放到哪里去呢?”大家紛紛說道:“把它們?nèi)拥讲澈5倪吷,隱土的北面。”于是率領(lǐng)挑擔(dān)子的三個(gè)兒孫,敲鑿石頭,挖掘泥土,用箕畚搬運(yùn)到渤海的邊上。鄰居京城氏的寡婦有個(gè)孤兒,剛七八歲,也蹦蹦跳跳地去幫助他們。寒來暑往,季節(jié)交換,才往返一趟。

  河曲智叟笑著勸阻愚公說:“你太不聰明了。憑你在世上這最后的幾年,剩下的這么點(diǎn)力氣,連山上的一棵草都鏟除不了,又能把泥土石頭怎么樣呢?”北山愚公長長地嘆息說:“你思想頑固,頑固到了不能通達(dá)事理的地步,連孤兒寡婦都不如。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子。兒子又有孫子;子子孫孫是沒有窮盡的啊?墒巧絽s不會(huì)再增高加大,還愁什么挖不平呢?”河曲智叟沒有話來回答。

  山神聽說愚公移山這件事,怕他不停地挖下去,就向天帝報(bào)告了這件事。天帝被愚公的誠心所感動(dòng),便命令大力神夸娥氏的兩個(gè)兒子背走了兩座大山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南面。

  從此,冀州的南部,一直到漢水的南邊,再?zèng)]有高山阻隔了。

  希望同學(xué)們通過這篇愚公移山翻譯,對(duì)這篇文章有更好的理解以及掌握。

  詞句注釋

  太行:在黃土高原和華北平原之間。

  王屋:在山西陽城、垣曲與河南濟(jì)源之間。

  方:方圓,指面積。方七百里,表示縱橫七百里。古代計(jì)算面積,用截長補(bǔ)短的辦法,把不規(guī)則的邊長變成正方形,再計(jì)算它的面積.

  仞(rèn):古代長度單位,以七尺或八尺為一仞。

  冀州:古地名,包括河北省,山西省,河南省黃河以北,遼寧省遼河以西的地區(qū)。

  河陽:一說指黃河北岸。山的北面和江河的南面叫做陰,山的南面和江河的北面叫做陽。又,東周時(shí)有河陽古城,在今河南省孟州市西。

  且:副詞,將近。

  面山而居:面對(duì)著山居住,即住在山北。

  懲(chéng):戒,這里是“苦于、為什么所苦”的意思。

  塞(sè):阻塞。

  迂(yū):曲折、繞遠(yuǎn)。

  聚室而謀:集合全家來商量。室,家。

  汝:你。這里做復(fù)數(shù)看,為“你們”的意思。多用于稱同輩或后輩。

  畢力平險(xiǎn):盡全力鏟除險(xiǎn)峻的大山。畢,盡、全。

  指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫,豫州,古地名,在今河南省黃河以南一帶。

  漢陰:漢水南岸。漢,就是漢水;陰,山的北面或水的南面叫陰,與“陽”相對(duì)。

  雜然相許:紛紛表示贊成。雜然,紛紛的樣子。許,贊同。

  獻(xiàn)疑:提出疑問。

  以:憑借。

  曾(céng/zēng):副詞,用在“不”前,加強(qiáng)否定語氣,可譯為“連……也……”,常與“不”連用。

  損:削減。

  魁父(kuí fǔ):古代一座小山的名稱,在現(xiàn)今河南省開封縣陳留鎮(zhèn)境內(nèi)。

  丘:土堆。

  且:況且。

  焉:疑問代詞,哪里。

  置:安放。

  投諸渤海之尾,隱土之北:把它扔到渤海邊上,隱土北面去。諸,相當(dāng)于“之于”。隱土,古地名。

  荷(hè):扛的意思。

  夫:成年男子。

  叩石墾壤:鑿石頭,挖泥土。叩,敲、打。

  箕畚(jī běn):簸箕,一種用竹片或柳條編成的器具。這里是用箕畚裝土石的意思。

  京城:復(fù)姓。

  孀(shuāng) :孀妻,寡婦。

  遺男:遺孤,單親孤兒,遺腹子。

  始齔(chèn):表示年齡,約七八歲。兒童換牙齒,乳齒脫落后重新長恒齒。始:才、剛。齔:換牙。

  寒暑易節(jié):冬夏換季,指一年的時(shí)間。易,交換。節(jié),季節(jié)。

  始一反焉:才往返一次。反,通“返”往返。焉,語氣助詞。

  河曲:古地名,在今山西省芮城縣西。

  叟(sǒu):老頭。

  甚矣,汝之不惠:你也太不聰明了!甚,嚴(yán)重;萃盎邸,聰明;不惠,指愚蠢。

  殘年余力:老邁的年紀(jì)和殘余的氣力。

  一毛:一草一木,地面所生的草木,這里指山的一小部分。

  其:在“如什么何”前面加強(qiáng)反問語氣。

  長息:長嘆。

  汝心之固,固不可徹:你思想頑固,頑固到了不可改變的地步。徹,通達(dá),這里指改變。

  雖我之死:即使我死了。雖,即使。之,用在主謂之間,無實(shí)意。

  匱(kuì):竭盡的意思。

  苦:愁苦,這里指擔(dān)心。

  亡(wú)以應(yīng):沒有話來回答。亡,通“無”。

  操蛇之神:神話中的山神,手里拿著蛇,所以叫操蛇之神。操,持。

  懼其不已:怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。

  帝:神話中的天帝。

  感其誠:被他的誠心所感動(dòng)。感,被什么感動(dòng)。

  夸娥氏:神話中力氣很大的神。

  負(fù):背。

  厝(cuò):同“措”,放置、安放。

  朔東:就是朔方以東地區(qū),指山西省的北部。

  雍:就是雍州,在現(xiàn)今陜西、甘肅省一帶地區(qū)。

  隴斷:即壟斷,山岡阻隔。“隴”通“壟”,高地。斷,隔絕。

  創(chuàng)作背景

  《愚公移山》選自《列子》,成書于戰(zhàn)國前期。在當(dāng)時(shí)生產(chǎn)力極不發(fā)達(dá)的條件下,人們只能幻想借助具有超人力量的神來實(shí)現(xiàn)征服自然的愿望。因此,本文采用了神話式的結(jié)尾,反映了古代勞動(dòng)人民的美好愿望。

  賞析

  《愚公移山》主題思想即恒道。

  《列子·愚公移山》,是一篇具有樸素的唯物主義和樸素的辯證法思想的寓言故事。它借愚公形象的塑造,表現(xiàn)了我國古代勞動(dòng)人民有移山填海的堅(jiān)定信心和頑強(qiáng)毅力,說明了“愚公不愚,智叟不智”,只要不怕困難,堅(jiān)持斗爭,定能獲得事業(yè)上的成功,這對(duì)人們有很大的啟發(fā)。

  這則寓言一開始簡介了“太行、王屋二山“既高且大,位當(dāng)南北交通要道。老愚公“面山而居”,出入不便,需要繞山而行,這就揭示了人和山的矛盾,即愚公移山的原因。

  第一段寫太行、王屋二山的面積、高度和地理位置。意在襯托移山的艱難。愚公要移山,山越高大,移山的任務(wù)越艱巨愚公的品質(zhì)也就越突出。這是故事的背景,為下文愚公移山埋下伏筆。

  第二段寫愚公主張?zhí)岢鲆粕,家里人提出運(yùn)土方案,率領(lǐng)幾人便馬上開始行動(dòng)。

  第三段寫愚公對(duì)智叟的駁斥,這是情節(jié)的發(fā)展。愚公和智

  叟的對(duì)話是全文的核心,愚公堅(jiān)信可以移山。智叟目光短淺,阻止愚公移山。

  第四段寫天帝被愚公的誠心感動(dòng)了,派神將山背走了,愚公的愿望實(shí)現(xiàn)了。

  文章通過愚公移山成功的事情,反映了我國古代勞動(dòng)人民改造自然的偉大氣魄和驚人毅力,說明了要克服困難就必須下定決心,持之以恒,堅(jiān)持不懈的道理。

  后世影響

  愚公移山故事的流傳,得益于毛澤東1945年在中國共產(chǎn)黨的七大閉幕會(huì)上的講話。新中國成立后,又作為“老三篇”之一在社會(huì)上普及,乃至進(jìn)入中國的語文課本。

  12個(gè)小時(shí)的《愚公移山》是紀(jì)錄片大師尤里斯·伊文思的作品,該片于1976年3月在巴黎上映。

  抗戰(zhàn)時(shí)期的《愚公移山》

  作為“老三篇”之一的《愚公移山》,它的來歷是1945年6月11日,毛澤東在中共“七大”以“愚公移山”為題作了閉幕詞。毛澤東詳細(xì)引用了中國古代“愚公移山”的寓言故事之后發(fā)出號(hào)召:愚公家門前有兩座山,中國人民頭上也有兩座大山,一座叫做帝國主義,一座叫做封建主義,只要中國共產(chǎn)黨發(fā)揚(yáng)愚公移山的精神,不斷地工作,動(dòng)員全國人民大眾一齊起來,就會(huì)推翻這兩座大山。

  毛澤東為愚公移山這則寓言注入了以奮斗為主題詞的精神新元素

  毛澤東闡發(fā)愚公精神,不是抽象地講要堅(jiān)定信念和信心,而是揭示“愚公們”的信念和信心,來自充分發(fā)動(dòng)群眾,團(tuán)結(jié)群眾,依靠群眾。

  在6月11日《愚公移山》的講話中,他說:愚公“毫不動(dòng)搖,每天挖山不止。這件事感動(dòng)了上帝,他就派了兩個(gè)神仙下凡,把兩座山背走了!薄拔覀円欢ㄒ獔(jiān)持下去,一定要不斷地工作,我們也會(huì)感動(dòng)上帝的。這個(gè)上帝不是別人,就是全中國的人民大眾。全國人民大眾一起來和我們一道挖這兩座山,有什么挖不平呢?”這個(gè)比喻,可以說是對(duì)愚公精神最深刻的闡發(fā)。

【愚公移山文言文翻譯】相關(guān)文章:

愚公移山的原文及翻譯09-01

《莊子二則》文言文原文注釋翻譯12-18

愚公移山的典故05-08

愚公移山作文11-10

《愚公移山》教案01-17

愚公移山作文06-10

愚公移山教案06-10

《愚公移山》教學(xué)反思04-04

愚公移山教學(xué)反思04-11