- 相關(guān)推薦
呼嘯山莊讀后感(共9篇)
發(fā)布時(shí)間:2017-03-29 本文目錄 呼嘯山莊讀后感 《呼嘯山莊》英文讀后感 呼嘯山莊英語讀后感 高一年級(jí)讀后感:《呼嘯山莊》的讀后感言 高三讀后感想:讀呼嘯山莊有感500字 呼嘯山莊(WUTHERING HEIGHTS)英文讀后感 高三必讀書目:呼嘯山莊的讀后感400字 高一讀后感:《呼嘯山莊》讀后感1000字 呼嘯山莊讀后感500字小學(xué)生呼嘯山莊讀后感550字
《呼嘯山莊》,唯一一部沒有被時(shí)間的塵土湮沒的杰出作品。
我用了一個(gè)星期多的時(shí)間看完了《呼嘯山莊》。我合上書,不禁驚嘆,這個(gè)久居深山,幾乎從不和外界接觸的未婚女子怎么能寫出愛的如此深刻,恨的如此入骨的小說呢?這個(gè)一生都活在不幸的世界中,孤獨(dú)凄涼,沒有笑聲,沒有朋友的女子,怎么能寫成這樣一部富有獨(dú)創(chuàng)性和超前性的偉大作品呢?其實(shí)不管怎么樣,不管是因?yàn)槭裁催@部極其富有內(nèi)涵的奇書,已經(jīng)可以讓我們領(lǐng)悟到很多很多人生的真諦了!
《呼嘯山莊》到底憑借什么成為了一部不朽之作呢?首先它沒有受到城市里大眾化的影響和控制,完全描繪出了一個(gè)原汁原味的山村荒野的景象。使人們領(lǐng)略了一個(gè)完全不同的世界。故事中的主人公都保留著原始的性格:愛起來不顧一切,恨起來不計(jì)后果。這一切的一切在我們這些長期受到傳統(tǒng)禮儀的約束的人們看來就顯得非常特別,非常有新鮮感。有人說《呼嘯山莊》是“人間情愛最宏偉的史詩”要我說這都要?dú)w功于作者艾米莉勃朗特極豐富想象力;極強(qiáng)烈的激情;極深刻的內(nèi)心體驗(yàn)和她那把主題升華的才華和能力。我認(rèn)為這些也就是為什么《呼嘯山莊》能如此暢銷的原因了。
當(dāng)我回味著這本書的深刻內(nèi)涵和本質(zhì)時(shí),我發(fā)現(xiàn)在《呼嘯山莊》中我學(xué)到了許許多多,其中另我感觸最深的是它教會(huì)了我保持人性的尊嚴(yán)和心靈的自由。無論我們面臨著多么嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)或是多么殘酷的考驗(yàn),我們都應(yīng)該向往自由。
這篇小學(xué)生呼嘯山莊讀后感550字,就為大家呈現(xiàn)到這里,希望能對(duì)大家有所幫助,希望大家暑假過的開心。
《呼嘯山莊》英文讀后感呼嘯山莊讀后感(2) | 返回目錄Thoughts or reflections on reading Wuthering Heights
The book was written by Emily Bronte, it published in 1847.But at that time, it seemed to hold little promise, selling very poorly and receiving only a few mixed reviews. I found this in our school library, I chose this book because the title attracted me. The book is structured around two parallel love stories, the first half of the novel centering on the love between Catherine and Heathcliff, while the less dramatic second half features the developing love between young Catherine and Hareton. In contrast to the first, the latter tale ends happily, restoring peace and order to Wuthering Heights and Thrushcross Grange. In the story, the two houses, Wuthering Heights and Thrushcross Grange, represent opposing worlds and values.
I spent twenty days reading this book. After reading this book, I felt for Heathcliff at first. Heathcliff begins his life as a homeless orphan on the streets of Liverpool, and then he tyrannized by Hindley Earnshaw. But he becomes a villain when he acquires power and returns to Wuthering Heights with money and the trappings of a gentleman. His malevolence proves so great and long—lasting. As he himself points out, his abuse of Isabella—his wife is purely sadistic, as he amuses himself by seeing how much abuse she can take and still come cringing back for more.
Catherine represents wild nature, in both her high, lively spirits and her occasional cruelty. She loves Heathcliff so intensely that she claims they are the same person. However, her actions are driven in part by her social ambitions, which initially are awakened during her first stay at the Lintons, and which eventually compel her to marry Edgar. Catherine is free—spirited, beautiful, spoiled, and often arrogant, she is given to fits of temper, and she is torn between her both of the men who love her. The location of her coffin symbolizes the conflict that tears apart her short life. She is buried in a corner of the Kirkyard. In contrast to Catherine, Isabella Linton—Catherine’s sister—in—law represents culture and civilization, both in her refinement and in her weakness. Ultimately, she ruins her life by falling in love with Heathcliff. He never returns her feelings and treats her as a meretool in his quest for revenge on the Linton family.
Just as Isabella Linton serves as Catherine’s foil, Edgar Linton serves as Heathcliff’s. Edgar grows into a tender, constant, but cowardly man. He is almost the ideal gentleman. However, this full assortment of gentlemanly characteristics, along with his civilized virtues, proves useless in Edgar’s clashes with his foil. He sees his wife obviously in love with another man but unable to do anything to rectify the situation. Heathcliff, who gains power over his wife, sister , and daughter.
The whole story make people’s mood heavy. Fortunately, the end is happy.
The author Emily Bronte lived an eccentric, closely guarded life. She was born in 1818, two years after Charlotte—the author of Jane Eyre and a year and a half before her sister Anne, who also became an author. Her father worked as a church rector, and her aunt, who raised the Bronte children after their mother died, was deeply religious. Emily Bronte did not take to her aunt’s Christian fervor, the character of Joseph, a caricature of an evangelical, may have been inspired by her aunt’s religiosity. The Brontes lived in Haworth, a Yorkshire village in the midst of the moors. These wild, desolate expanses—later the setting of Wuthering Heights—made up the Brontes daily environment, and Emily lived among them her entire life. She died in 1848, at the age of thirty.
I like this book because it rest on the unforgettable characters. Wuthering Heights is based partly on the Gothic tradition, a style of literature that featured supernatural encounters, crumbling ruins, moonless nights, and grotesque imagery, seeking to create effects of mystery and fear. I would like to recommend this book to other readers.
呼嘯山莊英語讀后感呼嘯山莊讀后感(3) | 返回目錄wuthering heights was not well received by the reading public, many of whom condemned it as sordid, vulgar, and unnatural--and author emily bronte went to her grave in 1848 believing that her only novel was a failure. it was not until 1850, when wuthering heights received a second printing with an introduction by emily's sister charlotte, that it attracted a wide readership. and from that point the reputation of the book has never looked back. today it is widely recognized as one of the great novels of english literature.even so, wuthering heights continues to divide readers. it is not a pretty love story; rather, it is swirling tale of largely unlikeable people caught up in obsessive love that turns to dark madness. it is cruel, violent, dark and brooding, and many people find it extremely unpleasant. and yet--it possesses a grandeur of language and design, a sense of tremendous pity and great loss that sets it apart from virtually every other novel written.
the novel is told in the form of an extended flashback. after a visit to his strange landlord, a newcomer to the area desires to know the history of the family--which he receives from nelly deans, a servant who introduces us to the earnshaw family who once resided in the house known as wuthering heights. it was once a cheerful place, but old earnshaw adopted a gipsy child who he named heathcliff. and catherine,daughter of the house, found in him the perfect companion:wild, rude, and as proud and cruel as she. but although catherine loves him, even recognizes him as her soulmate, she cannot lower herself to marry so far below her social station. she instead marries another, and in so doing sets in motion an obsession that will destroy them all.
wuthering heights is a bit difficult to get into; the opening chapters are so dark in their portrait of the end result of this obsessive love that they are somewhat off-putting. but they feed into the flow of the work in a remarkable way, setting the stage for one of the most remarkable structures in all of literature, a story that circles upon itself in a series of repetitions as it plays out across two generations. catherine and heathcliff are equally remarkable, both vicious and cruel, and yet never able to shed their impossible love no matter how brutally one may wound the other.
as the novel coils further into alcoholism, seduction,and one of the most elaborately imagined plans of revenge it gathers into a ghostly tone: heathcliff,driven to madness by a woman who is not there but who seems reflected in every part of his world--dragging her corpse from the grave, hearing her calling to him from the moors, escalating his brutality not for the sake of brutality but so that her memory will never fade, so that she may never leave his mind until death itself. yes, this is madness, insanity,and there is no peace this side of the grave or even beyond。高一年級(jí)讀后感:《呼嘯山莊》的讀后感言呼嘯山莊讀后感(4) | 返回目錄
高一年級(jí)讀后感:呼嘯山莊的讀后感言
在狂風(fēng)暴雨的施虐下的一個(gè)山莊下,是一個(gè)關(guān)于愛、恨的故事,是魔鬼的復(fù)仇,是跨越生死的激情,是一段無法寬恕的人生。
《呼嘯山莊》作為19世紀(jì)的古典文學(xué),本應(yīng)沾上那個(gè)世紀(jì)女作家通有的充滿溫文爾雅的貴族氣息,彌漫溫馨的莊園氣息,帶著典雅和小資品味?僧(dāng)我看完這本書后,才知道這是19世紀(jì)的一朵充滿無窮魅力的奇葩。
曠野,西風(fēng),遠(yuǎn)處的城鎮(zhèn),折的雜草,崎嶇的地形,蒼涼的日落,避世的生活,艱辛的奔波,寂寞的歲月,艾米莉勃朗特的一切,沒有榮耀,——至少在她生的日子里——夢(mèng)想夭折,飽嘗世事無常,造化弄人。這位才華橫溢而早逝的女子絕不會(huì)想到,她死后,自己唯一的小說《呼嘯山莊》會(huì)被后人譽(yù)為“最奇特的小說”且成為十九世紀(jì)英國文學(xué)史上絕色異彩的一粒寶石,直至今日,仍以其奇麗動(dòng)人的光彩使無數(shù)讀者為之折服,深深驚嘆于它非凡的藝術(shù)魅力
《呼嘯山莊》是一部完全不同于當(dāng)時(shí)流行的作品,他沒有經(jīng)過城市的熏陶和浸染,是完全用山鄉(xiāng)荒原的自然協(xié)調(diào)繪成的。故事的背景是一片狂風(fēng)呼嘯的山原,故事的人物保留著大自然的風(fēng)貌和原始的本性:質(zhì)樸,粗纊,剛強(qiáng),感情奔放不羈,舉止瘋狂無度,不過一切地愛,又不計(jì)后果的恨,這在溫文爾雅的慊慊君子看來,自然顯得野蠻而奇特。
他希斯克利夫,不過是山莊主人帶回來的身份不明的孩子,可她凱瑟琳·恩蕭卻是山莊主人寵愛的小女兒。他們親密無間,他們青梅竹馬。本該是一段佳話,但命運(yùn)總是在最幸福的時(shí)候,拿起錘子敲下去,剩下的只有滿地的悲涼與心寒。他,失去寵愛后,她,嫁給了別人,他心中那么愛意被滿滿的仇恨蒙蔽了,禁不住想問:這是為什么?為什么幸福來的快,去的也那么快?他毫不猶豫的選擇了暫時(shí)的離開,選擇了報(bào)復(fù),選擇了地獄。三年過去了,他,帶著滿腔仇恨,帶著滿身財(cái)富回來了,他,狠狠地報(bào)復(fù)了。
這種瘋狂的報(bào)仇泄恨,貌似悖于常理,但卻淋漓盡致地表達(dá)了他非同一般的叛逆精神,這是一種特殊環(huán)境、特殊性格所決定的特殊反抗。希斯克利夫的愛情悲劇是社會(huì)的悲劇,也是時(shí)代的悲劇!逗魢[山莊》的故事是以希斯克利夫達(dá)到復(fù)仇目的而自殺告終的。他的死是一種殉情,表達(dá)了他對(duì)凱瑟琳生死不渝的愛,一種生不能同衾、死也求同穴的愛的追求。而他臨死前放棄了在下一代身上報(bào)復(fù)的念頭,表明他的天性本來是善良的,只是由于殘酷的現(xiàn)實(shí)扭曲了他的天性,迫使他變得暴虐無情。這種人性的復(fù)蘇是一種精神上的升華,閃耀著作者人道主義的理想。
在維多利亞時(shí)代,貴族富豪躊躇滿志,身份第一,金錢至上,人們的精神受到壓制,人性被殘酷的扭曲,于是具有強(qiáng)烈的反派意識(shí),和自由思想的艾米莉,便通過作品,對(duì)罪惡現(xiàn)象給予揭露,把自己的正義,激情,憤怒溶入作品。最終,希思克利夫的愛畢竟還是戰(zhàn)勝了自己的恨,當(dāng)他的復(fù)仇計(jì)劃一一實(shí)現(xiàn)時(shí),他并沒有勝利的喜悅,還是在茫茫草原上漫游,最終安然死去,這樣一個(gè)飽受苦難與屈辱的人物,對(duì)愛情至死不渝的渴求和命運(yùn)不屈不撓的抗?fàn),讓人讀來一陣蒼涼與悲壯。
艾米莉特意營造出詭異的夢(mèng)魘般的夸張氛圍。有些情節(jié)似乎帶有非現(xiàn)實(shí)世界的蹊蹺神秘。靈魂,囈語,幻象,噩夢(mèng)使故事有了傳奇色彩,淋漓盡致的展現(xiàn)了最深的迷戀,最癡的執(zhí)著,最痛苦的掙扎。風(fēng)雨,暴雪,黑夜,自然的野性與人物激蕩的情懷相得映彰,荒涼的曠野深遠(yuǎn)多變,陰郁悲愴,突顯了人物性格,展現(xiàn)來自人性的深沉之愛,讓主人公像大自然一樣野性無常深邃無邊的愛深入人心,強(qiáng)烈的撼動(dòng)著人的靈魂。
高三讀后感想:讀呼嘯山莊有感500字呼嘯山莊讀后感(5) | 返回目錄黑色的風(fēng)灌滿了整個(gè)山丘,暗色的雨擊打著脆弱的土地,吞噬了一切光明與美好,吱呀作響的木質(zhì)地板,空空蕩蕩的房間,希斯克利夫獨(dú)掌燭臺(tái),眼神游移于窗外無邊無垠的黑暗,黯然絕望空洞,似一只無底的黑洞,忘記了守望的理由……看《呼嘯山莊》,始終是很壓抑的,那個(gè)山莊,那些遙遠(yuǎn)的愛恨情仇,猶如一陣陰云在我心頭不時(shí)下著苦雨。
看了書,也看了電影,雖然電影沒有書中那樣細(xì)膩深刻的傳情與控訴,但很真實(shí),特別是那種獨(dú)特的眼神,一經(jīng)觸碰就似乎扎進(jìn)了心里永遠(yuǎn)揮之不去。那是由于瘋狂的愛的侵蝕,卻更是由于受了愛的背叛而生恨的綿綿無期的折磨而造成的,總是生活在回憶的愛里,卻用復(fù)仇來面對(duì)現(xiàn)實(shí),從此這恨再無絕期。
“我愛他腳下的土地,他頭上的天空,我愛他碰過的一切東西,他說的每一句話,我愛他所有的表情,他的一舉一動(dòng),愛他的整個(gè)人,愛他的一切!
這段話是當(dāng)凱瑟琳.肖恩被丁太太問及為什么要答應(yīng)埃德加.林敦的求婚時(shí)的表白,這看似感人的誓言卻蘊(yùn)含著所有罪惡的源泉,凱瑟琳無法克服的虛榮心使她自己得到了報(bào)應(yīng)也害得身邊無數(shù)的無辜者倍受煎熬。這便是她可憐可恨之處了。
“我活著的最大目的,就是他。即使別的一切全部消亡了,只要他留下來,我就能繼續(xù)活下去;而要是別的一切都留下來,只要他給毀滅了,那整個(gè)世界就成了一個(gè)極其陌生的地方,我就不再像是他的一部分了。我對(duì)林敦的愛,就像林中的樹葉。我很清楚,當(dāng)冬天使樹葉發(fā)生變化時(shí),時(shí)光也會(huì)使葉子發(fā)生變化。而我對(duì)希刺克利夫的愛,恰似腳下恒久不變的巖石,它雖然給你的歡樂看起來很少,可是必不可少!
這是凱瑟琳對(duì)丁恩太太說她對(duì)希思克利夫的愛時(shí)的表述,這一次我們可以相信她的話,這的確是她的真實(shí)想法,但為了物質(zhì)上的虛榮她放棄了背叛了,那么她就只能在自己編織的苦網(wǎng)中掙扎著死去,在死之前,希刺克利夫悲憤的責(zé)備她:“你為什么欺騙你自己的心呢……你害死了你自己!瘧K,恥辱和死亡,以及上帝或撒旦所能給的一切打擊和痛苦都不能分開我們,而你,卻出于你自己的心意,這樣做了。”又說:“我愛害了我的人―――可是害了你的人呢?我又怎么能夠愛他?”這就導(dǎo)致了他的悲劇的發(fā)生,只怪他的癡情與執(zhí)著,他愛錯(cuò)了人,他開始承擔(dān)自己的失誤所帶來的代價(jià),又把它轉(zhuǎn)嫁到別人頭上,他是可憐的,也是可恨的。命運(yùn)弄人,他為了他的愛情經(jīng)歷了人生百難,換來的只是孤獨(dú)的靈魂和在那曠野上一口無人會(huì)去祭奠的苦墳而已。
只有荒野,田莊,嶙峋的石,在曠野上飛奔的愛,撲朔迷離的眷戀,交雜無續(xù)的恨!逗魢[山莊》,是那埋葬愛與恨的地方。
呼嘯山莊(WUTHERING HEIGHTS)英文讀后感呼嘯山莊讀后感(6) | 返回目錄Published in 1847, WUTHERING HEIGHTS was not well received by the reading public, many of whom condemned it as sordid, vulgar, and unnatural–and author Emily Bronte went to her grave in 1848 believing that her only novel was a failure. It was not until 1850, when WUTHERING HEIGHTS received a second printing with an introduction by Emily’s sister Charlotte, that it attracted a wide readership. And from that point the reputation of the book has never looked back. Today it is widely recognized as one of the great novels of English literature.
Even so, WUTHERING HEIGHTS continues to divide readers. It is not a pretty love story; rather, it is swirling tale of largely unlikeable people caught up in obsessive love that turns to dark madness. It is cruel, violent, dark and brooding, and many people find it extremely unpleasant. And yet–it possesses a grandeur of language and design, a sense of tremendous pity and great loss that sets it apart from virtually every other novel written.
The novel is told in the form of an extended flashback. After a visit to his strange landlord, a newcomer to the area desires to know the history of the family–which he receives from Nelly Deans, a servant who introduces us to the Earnshaw family who once resided in the house known as Wuthering Heights. It was once a cheerful place, but Old Earnshaw adopted a “Gipsy” child who he named Heathcliff. And Catherine, daughter of the house, found in him the perfect companion: wild, rude, and as proud and cruel as she. But although Catherine loves him, even recognizes him as her soulmate, she cannot lower herself to marry so far below her social station. She instead marries another, and in so doing sets in motion an obsession that will destroy them all.
WUTHERING HEIGHTS is a bit difficult to “get into;” the opening chapters are so dark in their portrait of the end result of this obsessive love that they are somewhat off-putting. But they feed into the flow of the work in a remarkable way, setting the stage for one of the most remarkable structures in all of literature, a story that circles upon itself in a series of repetitions as it plays out across two generations. Catherine and Heathcliff are equally remarkable, both vicious and cruel, and yet never able to shed their impossible love no matter how brutally one may wound the other.
As the novel coils further into alcoholism, seduction, and one of the most elaborately imagined plans of revenge it gathers into a ghostly tone: Heathcliff, driven to madness by a woman who is not there but who seems reflected in every part of his world–dragging her corpse from the grave, hearing her calling to him from the moors, escalating his brutality not for the sake of brutality but so that her memory will never fade, so that she may never leave his mind until death itself. Yes, this is madness, insanity, and there is no peace this side of the grave or even beyond.
It is a stunning novel, frightening, inexorable, unsettling, filled with unbridled passion that makes one cringe. Even if you do not like it, you should read it at least once–and those who do like it will return to it again and again.
高三必讀書目:呼嘯山莊的讀后感400字呼嘯山莊讀后感(7) | 返回目錄枯草,蓬飛,北風(fēng),呼嘯,山路,崎嶇,霧夜,降臨了呼嘯山莊。如此安靜,一個(gè)與塵世喧囂隔絕的山頭。如此凄涼,一個(gè)與陰冷黑暗擁抱的山莊。 夏夜,繁星點(diǎn)點(diǎn),老歐肖收養(yǎng)了無家可歸的?藚 。 也正因?yàn)檫@,他的童年開始與亨德萊和卡瑟琳共度。與亨德萊,他們之間互相產(chǎn)生了怨恨;與卡瑟琳,則一起享受著在曠野中追逐玩耍的樂趣,進(jìn)而漸漸地愛上了她?墒窃诶蠚W肖死后,由于地位懸殊,卡瑟琳終究嫁給了富有的林敦,希克厲負(fù)氣出走。 三年后,?藚栆馔獬霈F(xiàn),他打亂了原來相安無事,其樂融融的畫眉山莊,他怨卡瑟琳當(dāng)初沒有選擇他,他恨林敦?fù)屪吡怂膼矍楹托腋。他沒有輕易放手,他殘忍地報(bào)復(fù),瘋狂地破壞,他帶著并不喜歡的伊莎蓓拉私奔,最后卡瑟琳重病而逝。復(fù)仇順利地打擊了那林敦一家子。 在卡瑟琳死后,?藚柉偪竦乩^續(xù)著復(fù)仇計(jì)劃,20來年都不曾動(dòng)搖。確實(shí),他真的成功了,亨德萊去世,其子哈里頓像一條哈巴狗一樣跟隨著他?ㄉ罩黄冉邮芘c小?藚柕幕橐觯⒁虼诵郧榇笞。林敦和歐肖兩家的所有財(cái)產(chǎn)落入他手,但即使就是這樣,他最后還是孤獨(dú)地死在卡瑟琳的閨房里,去另一個(gè)世界尋找自己的可人兒。人世變遷20年,沒有一個(gè)人得到任何幸福,留下的,只是一個(gè)悲劇——而這一切是只用“因愛生恨”就能詮釋的嗎? ?藚柡涂ㄉ罩g,那份穿梭在原野,危險(xiǎn)而瘋狂的愛戀,使得兩人陰陽相隔,留下了無盡的痛苦和悲哀。他們的愛情,沒有陽光,歡樂,甜蜜;怨恨,陰郁,誤解是他們的主色調(diào)。但“我就是他,他就是我”這種不被外人理解,接受和允許的愛又是何其深沉和偉大;蛟S主人公那種陰郁灰暗的行為太消極,以致令人無法接受,令人受到傷害;或許主人公的愛深沉而令人感動(dòng),但選擇的表達(dá)方式過于極端,相當(dāng)黑暗,但這就是《呼嘯山莊》吸引人而令人為之震驚的緣由。 愛與恨只一線之隔,在這里被演繹的多么鮮活生動(dòng)。用恨來表達(dá)愛,似乎有點(diǎn)荒唐,但?藚柕膼叟c恨誰能劃出明顯的界限呢,愛和恨互相摻雜,相互融合,這兩個(gè)原本完全對(duì)立的概念在他一個(gè)人身上得到了和諧統(tǒng)一。因?yàn)閻壑院拗軉,其?shí)不然,卻又講不出其中有什么必然。愛恨情仇的一次偶然,曠古朔今,只因?yàn)閻鄣蒙畛。又正因(yàn)閻鄣蒙畛,“?dāng)你安息的時(shí)候,我卻在受著地獄般的折磨,痛苦地直打滾!”,失去了心愛的人,“我得提醒自己:你要呼吸——幾乎得提醒我的心臟,要跳動(dòng)! 呼吸著喘口氣,再深思一下,所謂的恨其實(shí)又不是恨,這恨是愛的另一種表達(dá)形式,這種異化的情感超越了現(xiàn)實(shí)社會(huì)的道德標(biāo)準(zhǔn),是心靈深處的哭泣,是感傷過后的不甘,僅僅只是不為人們所接受。如果至死不虞的人間之愛,應(yīng)該受到嘉獎(jiǎng)的話,那么對(duì)于希克厲撕心裂肺般的癡情,我只能感慨,超人間的愛就是這畝田地吧,沒有絕對(duì)的愛,沒有絕對(duì)的恨——這種撲朔迷離的戀情,或許也只存在于人類瘋狂的想象里。想象——就是精神意念的具體化,卻又似夢(mèng)一般飄渺。 身處于這個(gè)野性癲狂的夢(mèng)境里,我無時(shí)無刻不在提心吊膽,神經(jīng)緊張的可怕,終于,那積壓了許久許久,抑郁的心情釋放字一個(gè)靜謐的夜晚,“在那溫和的露天,我在那三塊墓碑前留連徘徊,望著飛蛾在石楠叢中和釣鐘柳中閃撲著翼翅,傾聽著柔風(fēng)在草上飄過的呼吸聲,不禁感到奇怪,怎么會(huì)有人能想象,在這么一片安靜的土地下面,那長眠者竟會(huì)不得安睡呢! 無論是人間的愛還是超人間的愛;鹂傆袦绲哪且惶欤艘部傆须x世的那一年,當(dāng)?藚栕冯S著卡瑟琳的腳步離去,在另一個(gè)世界同游的時(shí)候,你會(huì)感嘆,眼前冷冷清清的凄美,絲毫不遜色于那場(chǎng)風(fēng)暴一般呼嘯而過的愛戀。 如夢(mèng)初醒般的恍然大悟,塵世的喧鬧過后,平靜是如此的難能可貴。而這,才是我們?cè)诂F(xiàn)實(shí)中所應(yīng)該尋找的東西。此“恨”綿綿無絕期,細(xì)水長流又何嘗不是愛情的一種方式。
高一讀后感:《呼嘯山莊》讀后感1000字呼嘯山莊讀后感(8) | 返回目錄高一讀后感:呼嘯山莊讀后感1000字
有不計(jì)其數(shù)的人把《呼嘯山莊》說成是復(fù)雜的心理懸疑小說或是探索人性和倫理的著作,而在我看來,《呼嘯山莊》說的就是終歸是一場(chǎng)愛和愛的呼嘯。
年少輕狂的希斯克利夫與同樣年少輕狂的凱瑟琳相愛,卻在復(fù)雜的世俗背景下被迫分離。凱瑟琳的愛情苦果讓希斯克利夫的情感世界崩裂,從此他盡余生之力實(shí)施一場(chǎng)災(zāi)難性的復(fù)仇,這場(chǎng)復(fù)仇之火幾乎燃盡了一切溫情、希冀和生命,而作為最后的贏家,希斯克利夫?qū)σ矡o法逃脫他死于愛的夢(mèng)靨。
歐美文學(xué)界稱《呼嘯山莊》是一部“人間情愛的宏偉史詩。”的確,凱瑟琳說“在這個(gè)世界上,我最大的悲苦就是希斯克利夫的悲苦,我活著的最大目的就是他。我對(duì)希斯克利夫的愛,恰似腳下恒久不變的巖石,我就是希斯克利夫!他并不是作為一種樂趣,而是作為我自身存在在我心中!”希斯克利夫則說“兩個(gè)詞就可以概括我的未來了:死亡和地獄。失去了她,活著也在地獄里。”凱瑟琳在希斯克利夫沸騰的靈魂里看到自己的倒影,而希斯克利夫把凱瑟琳的愛視為生命。這種靈魂交疊的愛,光輝而壯烈。我們不能說這是最美好的愛情,但至少,它是最純粹的,并且飽含著力量,正是這力量在背叛面前掀起疾風(fēng)驟雨似的報(bào)復(fù),毀滅生命同時(shí)升騰愛情。因此在我看來,書中所謂的仇恨、狂放、扭曲、殘暴以及一切有悖于人倫道德的手段,都源于他們之間那場(chǎng)因?yàn)榭坦倾懶乃陨胶艉[的愛情。
《呼嘯山莊》是一部漩渦似的小說。在《呼嘯山莊》里,作者以全部的心血鑄造的主人公希斯克利夫就是一個(gè)典型的漩渦中的矛盾結(jié)合體。希斯克利夫在漩渦里掙扎于生命和愛情,而我們,每一個(gè)讀書的人,在這個(gè)漩渦里掙扎于對(duì)主人公的無限的熱愛和仇恨。
《呼嘯山莊》不是一部令人窒息的慘劇。在希斯克利夫與凱瑟琳殘酷愛情的余味中保存了新生的希冀,那就是山莊的后代、哈里頓與小凱瑟琳的愛情,它幸存于復(fù)仇的火焰里并且健康茁壯、生氣勃勃。我想這愛情的幼苗,是作者賜予讀者的最后的美好想象,讓我們?cè)跓o盡的憂憤和掙扎里停下腳步,再次嗅到生命與愛的清香。
或許《呼嘯山莊》要教給我們的有很多,譬如堅(jiān)守尊嚴(yán)的崇高、信奉理性的高貴、恪守心靈的自由等等。然而當(dāng)我們合上書之后,真正為之動(dòng)容的不是這些哲思,而是故事本身以及它所引出的綿綿遺恨。
除了那些人生教訓(xùn),《呼嘯山莊》給我們的更多是一種感覺,那就是在你合上書低頭沉吟的那一刻,或許你會(huì)在一瞬間突然覺得,那種撩人的璀璨的山呼海嘯的愛正在書中所寫的那種盛放著石楠的荒原上,萌生著、鋪陳著、燃燒著、呼嘯著,滾滾而來……
呼嘯山莊讀后感500字呼嘯山莊讀后感(9) | 返回目錄【呼嘯山莊讀后感500字】
最近,我無意中翻開了一本名叫《呼嘯山住》的書。
它講述了在一座山上的一個(gè)山莊里的故事。棄嬰赫斯克萊夫在山莊里長大,卻因?yàn)樾膼鄣娜艘黾薅h(yuǎn)走他鄉(xiāng)。三年后,赫斯克萊夫再度出現(xiàn),展開了一系列的復(fù)仇計(jì)劃。
初讀這本書時(shí)。里面的內(nèi)容很吸引我,但我還是覺得這本書有些丑陋。因?yàn)樗婕傲颂嗟脑鲪。可隱約中,我還是感到了它的美麗。盡管我這是在細(xì)細(xì)品味后發(fā)現(xiàn)的。這本書,這本十分吸引我的書。它的美體現(xiàn)在赫斯克萊夫那對(duì)愛情的不渝,體現(xiàn)在凱撒琳那段維美的愛情與凱撒琳的身世的不幸
赫斯克萊夫盡管在報(bào)仇時(shí)顯得那么兇惡,但他也是因?yàn)閻。是因(yàn)楫?dāng)年他沒有聽完那半段話。他認(rèn)為愛人違背了他,他悲痛欲絕才會(huì)這樣。
凱撒琳是那么不幸,而又是那么幸運(yùn)。她不幸的是,在自己剛出生的時(shí)候,母親就因?yàn)殡y產(chǎn)死了。她的母親也就是赫斯克萊夫的戀人。凱撒琳難逃魔掌,在一次偶然中撞倒了赫斯克萊夫,她被搶走了財(cái)產(chǎn),被迫嫁給表弟,那個(gè)病得半死的人。幸運(yùn)的是她碰到了赫斯克萊夫收養(yǎng)的,自己那個(gè)不爭(zhēng)氣的舅舅的孩子。比她大四歲的表哥——哈東。她和哈東墜入情網(wǎng)。后來,赫斯克萊夫也因過度思念凱撒琳的母親——?jiǎng)P蒂而去世。凱撒琳收回了屬于自己的一切,并和表哥結(jié)了婚,帶上老仆人耐莉回到了畫眉鳥山莊,再也沒有去過呼嘯山莊。
這本書就此畫上了圓滿的句號(hào)。
【呼嘯山莊讀后感500字】
當(dāng)愛與恨交織,結(jié)局如何?當(dāng)純真的愛情面臨金錢,名利的的誘惑,為何轉(zhuǎn)眼變成了赤裸裸的背叛與惡狠狠的報(bào)復(fù)?
他希斯克利夫,不過是山莊主人帶回來的身份不明的孩子,可她凱瑟琳·恩蕭卻是山莊主人寵愛的小女兒。他們親密無間,他們青梅竹馬。本該是一段佳話,但命運(yùn)總是在最幸福的時(shí)候,拿起錘子敲下去,剩下的只有滿地的悲涼與心寒。他,失去寵愛后,她,嫁給了別人,他心中那么愛意被滿滿的仇恨蒙蔽了,禁不住想問:這是為什么?為什么幸福來的快,去的也那么快?他毫不猶豫的選擇了暫時(shí)的離開,選擇了報(bào)復(fù),選擇了地獄。三年過去了,他,帶著滿腔仇恨,帶著滿身財(cái)富回來了,他,狠狠地報(bào)復(fù)了,但心中卻沒有一絲報(bào)復(fù)了后的爽快,只有滿心的難過和惆悵。當(dāng)愛與恨交織在一起,結(jié)局誰人知曉?
看完整本書,心中有著一種說不出的壓抑感,不禁想問,有什么東西能毀滅一段最美的愛情?金錢?利益?這些不過是表面的推辭,最大的兇手就是那顆被當(dāng)時(shí)封建社會(huì)毒害的虛榮心。虛榮心是可怕的隱形敵人,它無處不在,它悄悄地藏在每個(gè)人的心中。人們潛意識(shí)認(rèn)為,它一點(diǎn)也不可怕,就忽視了它的存在,但事實(shí)很堅(jiān)定地告訴我們,它,不容忽視。
同許多名著一樣,這篇故事同樣發(fā)生在19世紀(jì),我發(fā)現(xiàn),那個(gè)世紀(jì)的人們,或多或少地有著很腐朽的封建思想和等級(jí)觀念,那個(gè)時(shí)期的婚姻,大多為政治的婚姻?換句話說就是,有情人有多少能終成眷屬呢?那時(shí),有誰能很肯定地說,自己可以為了愛情拋棄名和利?
事實(shí)說,在封建的社會(huì),在名與利面前,愛情不過是過眼云煙,不過是可以肆意揮霍的一樣物品罷了,在這個(gè)年代,愛與恨的收尾。
《呼嘯山莊》讀后感400字詩篇版
《呼嘯山莊》1000字讀后感
《呼嘯山莊》300字兩篇
高一年級(jí)讀后感:《呼嘯山莊》的讀后感言
高二年級(jí)讀后感:讀《呼嘯山莊》后的心得
高中生的讀書心得:讀《呼嘯山莊》有感
高二讀后感:《呼嘯山莊》的讀后感想
高一讀后感:《呼嘯山莊》讀后感1000字
經(jīng)典名著《呼嘯山莊》讀后感600字
高三讀后感想:讀呼嘯山莊有感500字
高中生的讀書心得:呼嘯山莊讀后感600字
高中生《呼嘯山莊》讀后感范文700字
高三讀后感范文800字:《呼嘯山莊》
高一讀后感600字:《呼嘯山莊》
讀后感范文:呼嘯山莊讀后感200字
【呼嘯山莊讀后感(共)】相關(guān)文章:
呼嘯山莊讀后感01-10
(精選)呼嘯山莊讀后感08-16
《呼嘯山莊》經(jīng)典讀后感02-16
《呼嘯山莊》讀后感04-30
《呼嘯山莊》讀后感04-25
呼嘯山莊讀后感04-25
呼嘯山莊的讀后感09-01
《呼嘯山莊》的讀后感01-19
《呼嘯山莊》讀后感08-31
呼嘯山莊讀后感07-22