- 相關(guān)推薦
漢字手抄報(bào)資料:簡(jiǎn)體漢字在外國(guó)的使用
在其它使用漢字的國(guó)家,同樣也在簡(jiǎn)化漢字。
新加坡:1969年公布第一批簡(jiǎn)體字502個(gè),除了67字(稱為“異體簡(jiǎn)化字”),均與中國(guó)公布的簡(jiǎn)化字相同。1974年,又公布《簡(jiǎn)體字總表》,收簡(jiǎn)體字2248個(gè),包括了中國(guó)公布的所有簡(jiǎn)化字,以及10個(gè)中國(guó)尚未簡(jiǎn)化的,如“要”、“窗”。1976年5月,頒布《簡(jiǎn)體字總表》修訂本,刪除這10個(gè)簡(jiǎn)化字和異體簡(jiǎn)體字,從而與中國(guó)的《簡(jiǎn)化字總表》完全一致。
馬來西亞:1972年成立“馬來西亞簡(jiǎn)化漢字委員會(huì)”,1981年出版《簡(jiǎn)化漢字總表》,與中國(guó)的《簡(jiǎn)化字總表》完全一致。
泰國(guó):本來規(guī)定華文學(xué)校一律不準(zhǔn)用簡(jiǎn)體字教學(xué),在聯(lián)合國(guó)以簡(jiǎn)體字為漢字標(biāo)準(zhǔn)后,宣布取消原來的限制,于1983年底同意所有的華文學(xué)校都可教學(xué)簡(jiǎn)體字,發(fā)行簡(jiǎn)繁對(duì)照表手冊(cè),并在小學(xué)課本上附加簡(jiǎn)繁對(duì)照表。
日本:日本使用漢字已有近兩千年的歷史,在民間也長(zhǎng)期流行一些簡(jiǎn)體字。1946年日本內(nèi)閣公布《當(dāng)用漢字表》,收字1850個(gè),其中有131個(gè)是簡(jiǎn)體字,與中國(guó)簡(jiǎn)體字相同的有53個(gè),差不多相同的有9個(gè)。
南朝鮮:1983年《朝鮮日?qǐng)?bào)》公布第一批簡(jiǎn)體字90個(gè),在《朝鮮日?qǐng)?bào)》上使用,與中國(guó)相同的有29個(gè),差不多相同的有4個(gè)。
【漢字手抄報(bào)資料:簡(jiǎn)體漢字在外國(guó)的使用】相關(guān)文章:
漢字手抄報(bào)資料:使用漢字的國(guó)家06-30
漢字手抄報(bào)資料:漢字的妙趣06-30
漢字手抄報(bào)資料:漢字在海外06-30
漢字手抄報(bào)資料:有趣的漢字06-30
漢字手抄報(bào)資料:能吃的漢字06-30
漢字手抄報(bào)資料:漢字的趣事06-30
漢字手抄報(bào)資料:漢字筆畫歌06-30
漢字手抄報(bào)資料:偏旁06-30